Wäre ich jung, verbrächte ich meine Flitterwochen so. Mit Autostopp. | Open Subtitles | لو كنت أصغر سنا فهذه هى الطريقة التى كنت سأقضى بها شهر العسل استوقف السيارات |
Schau mich an. Glaubst du, ich werde in dieser Kaschemme alt? | Open Subtitles | أنظر إلى أتظن أننى سأقضى بقية حياتى فى هذا البيت الرخيص؟ |
Schau mich an. Glaubst du, ich werde in dieser Kaschemme alt? | Open Subtitles | أنظر إلى أتظن أننى سأقضى بقية حياتى فى هذا البيت الرخيص؟ |
Na los! Runter mit euch! Oder ich erschieße euch alle! | Open Subtitles | كل واحد ينبطح على الأرض أو سأقضى عليكم جميعا ، تحركوا |
ich muss 8 Millionen Menschen töten, und 1 Milliarde abholen. | Open Subtitles | سأقضى على ثمانية مليون شخص و أحصل على بليون دولار |
Falls sich nicht schnell was änderte... würde ich ein Leben führen, in dem meine wichtigste Beziehung... die zu einer Flasche Wein wäre... und ich schliesslich fett und einsam sterben würde... und drei Wochen später gefunden würde, halb aufgefressen von Schäferhunden. | Open Subtitles | كنت سأقضى بقية حياتى وحياتى عبارة عن علاقة بينى وبين زجاجة النبيذ وسأموت فى النهاية وأنا سمينة و وحيدة |
Falls sich nicht schnell was änderte... würde ich ein Leben führen, in dem meine wichtigste Beziehung... die zu einer Flasche Wein wäre... und ich schließlich fett und einsam sterben würde... und drei Wochen später gefunden würde, halb aufgefressen von Schäferhunden. | Open Subtitles | كنت سأقضى بقية حياتى وحياتى عبارة عن علاقة بينى وبين زجاجة النبيذ وسأموت فى النهاية وأنا سمينة و وحيدة |
ich werde im Gang meinen Posten beziehen... und wenn ihre Freunde nach uns suchen... schnapp ich sie mir. | Open Subtitles | سأقوم بإقتحام الرده بالأسفل، وعندما يأتى أصدقائهم للبحث عنهم، سأقضى عليهم |
Nichts persönliches, Sherpa Mann, aber... dann werde ich dich umbringen. | Open Subtitles | .. لا شيء شخصياً ياصاح , ولكن سأقضى عليك |
Äh.. ich würde weniger Zeit verbringen, Fragen zu stellen, und mehr Zeit wegzurennen. | Open Subtitles | انا سأقضى وقت أقل في السؤال وأجري وقت أطول |
Und das ist auch in Ordnung, solange ich den Rest meines Lebens... damit verbringen darf, zu versuchen, sie einzuholen. | Open Subtitles | ولا بأس بذلك طالما سأقضى بقية حياتى مُحاولاً التمسك بها |
Am Ende dieses Quellcodes, werde ich Sie abschalten. | Open Subtitles | بعد أن تنتهى المدة سأقضى على مُدعم الحياة |
Und würde ich jeden wachen Augenblick damit verbringen, sie mit Zuneigung zu überhäufen? | Open Subtitles | وهل سأقضى كل لحظة موجودة لدى فى خنقه حباً؟ |
Oh, ich wollte den Abend mit meiner besonderen, kleinen Lady verbringen, aber sie hat Würmer, daher musste ich sie zum Tierarzt bringen. | Open Subtitles | حسنا، اعتقد اننى سأقضى الليلة مع سيدتى المميزة، ولكن لديها ديدان و يجب ان اصطحبها الى الطبيب البيطرى |
ich werd heut Nacht auf dem Klo abhängen! | Open Subtitles | يا ألهى يا أمى , سأقضى طيلة الليل فى الحمام |
ich werde dahinterkommen. ich werde darauf ein Jahr verwenden. ich werde Scham komplett zerlegen. ich werde herausfinden, wie Verletzlichkeit funktioniert, und ich werde sie überlisten. | TED | أنا ذاهبة إليها، سأحل غموض هذه الأشياء، سأقضى عام كامل، أنا سأفكك الخجل بالكامل، سأفهم كيف تعمل هذه القابلية الشديدة للإحساس ، وسأتغلب عليها. |