Als ich dich fragte, ob ihr die Morde überhaupt besprochen habt, hast du nein gesagt. | Open Subtitles | عندما سألتكَ فيما لو كانَ قد ناقشَ تلكَ الجرائِم معك، قُلتَ لي لا |
Wieso hast du dann, als ich dich fragte, wo diese Dokumente herkommen, kein einziges Wort über Donna verloren? | Open Subtitles | إذن لمَّ عندما سألتكَ من أين أتت هذه المستندات، لمْ تقل أيّةَ كلمةٍ عن (دونا)؟ |
Walter, erinnern Sie sich, als ich Sie fragte, ob es jemanden gäbe, der Sie tot sehen will, irgendjemand, der vielleicht auf Sie wütend sein könnte? | Open Subtitles | حسناً يا (والتر) ، أتذكر عندما سألتكَ إذا كان هناك أيّ شخص يريدكَ ميّتاً أي شخص آخر قد يكون غاضبٌ منكَ؟ |
Dr. Lightman, als ich Sie fragte, was für ein Doktor Sie seien, sagten Sie... | Open Subtitles | (ليتمان)، حينما سألتكَ أيّنوعمن الأطباءكنتََ،فقلتَليّ.. |
Du kamst rein und Ich habe gefragt, warum du außer Atem bist? | Open Subtitles | حين دخلت و سألتكَ لماذا تلهثّ؟ |
Ich habe gefragt: Wo ist dein Zuhause? | Open Subtitles | سألتكَ , "أين الوطن؟" |