"سألتني عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • gefragt hast
        
    • fragten mich
        
    • mich fragtest
        
    • du mich fragst
        
    Als du mich wegen Vergebung gefragt hast, hast du wegen ihm gefragt und nicht mir? Open Subtitles إذًا حين سألتني عن التسامح، كنتِ تسألين عنه، لا عنّي؟
    Und ich höre das und mir fällt ein, dass du mich wegen dieses Falles gefragt hast. Open Subtitles لذا ، أنا سمعت ذلك... ـ ثم تذكرت أنك سألتني عن القضية بالأمس
    Sie fragten mich nach MicroCon. Wir wurden letztes Jahr in Tokio von Richmond-san angesprochen. Open Subtitles لقد سألتني عن مايكروكون لقد تم الإنصاف بنا في طوكيو
    Sie fragten mich neulich mal, was ich unter normal verstehe. Open Subtitles ... هل تتذكر عندما سألتني عن عن فكرتي الطبيعية حول هذا الموضوع؟
    Also du mich fragtest, warum ich Single sei und ich sagte, es sei, weil du mich nie um ein Date gebeten hast, Open Subtitles عندما سألتني عن سبب كوني عزباء؟ وأجبتك لأنك لم تدعوني للخروج
    Erinnerst du dich, als du mich fragtest, wo der neue Louis herkommt... und ich dir sagte, von innen heraus? Open Subtitles أتتذكر عندما سألتني عن من أينَ أتى (لويس)الجديد وأخبرتُكَ من داخلي؟
    Wenn du mich fragst, ist sie einfach miesepetrig. Open Subtitles ..و إن سألتني عن السبب إنها سلبيه دائماً
    - Und wenn du mich fragst, tue ich dir einen großen Gefallen. Entschuldige mich? Open Subtitles و إن سألتني عن السبب، فأنا أقدم لكِ خدمةً كبيره - عذراً؟
    - Erinnerst du dich, als du... nach meinem Geheimnis gefragt hast und ich Yoga sagte? Open Subtitles -هل تذكر عندما سألتني عن ما أخفيه, وأخبرتك بأنه "اليوغا", لقد كذبت
    Miles, erinnerst du dich noch daran, wie du mich mal nach $3.2 Millionen gefragt hast? Open Subtitles (مايلز) هل تذكر عندما سألتني عن 3.2 مليون دولار؟
    Wenn du mich fragst, Open Subtitles أن سألتني عن رأي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus