Ich fragte einen Soldaten, ob die Kugeln die Panzerung durchbohren. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع أحد الجنود حول المدرعات سألته إذا كان رصاص الرشاش يخترق الدرع |
Ich habe ihn gefragt, ob es irgendwas gibt, was ich machen könnte, um ihm zu helfen und er hat mich nur angeschaut und gelächelt. | Open Subtitles | سألته إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله لمساعدته و لقد نظر إلى فقط وأبتسم. |
Du wolltest ihn schon fragen, ob er etwas brauchte, aber er hatte es so eilig, dass er ohne ein Wort verschwand. | Open Subtitles | سألته إذا كان ما يحتاج إلى أيّ شيء و لكنه كان في عجلة جدًا حتى أنه غادر بدون قول أيّ كلمات |
Ich fragte ihn, ob er es war, und er sagte: "Ich habe den Verkaeufer erschossen." | Open Subtitles | سألته إذا كان هو الفاعل فقال "أنا قتلت البائع" |
Ich hab gefragt, ob er Hilfe braucht, aber Coulson wollte sich nicht entscheiden. | Open Subtitles | سألته إذا كان يحتاج لدعم، لكن "كولسون" رفض القيام بالاستدعاء. |
Sie fragt, ob alles okay ist und er antwortet: | Open Subtitles | سألته إذا كان بخير وقال |
Ich fragte, ob einer der Kadetten Hoffnungen hatte, dorthin zugewiesen zu werden. | Open Subtitles | - سألته إذا كان أي من المجندين ... لديه آمال بالعمل هناك |