"سألناك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fragen
        
    • wir
        
    wir hätten ein paar Fragen über Leutnant Johnson. Open Subtitles هل تمانع إن سألناك بضعة أسئلة عن الملازم جونسون؟
    Aber Mr. Coggins sagt, wenn wir erst dich Fragen... Open Subtitles لكن مستر كوجنز قال اذا سألناك أولا
    Dürfen wir Ihnen ein paar Fragen stellen? Open Subtitles هل تمانع إذا سألناك بعض الاسئله
    wir fragten dich, ob wir vögeln könnten, und du sagtest, es wäre ok. Open Subtitles سألناك لو يمكننا المُضاجعة، وقلتَ أنه لا بأس بذلك
    Als wir dich nach den Experimenten fragten sagtest du, es gäbe keine. Open Subtitles عندما سألناك عن التجارب, قلت إنها غير حقيقة.
    Macht es Ihnen etwas aus, wenn wir Ihnen ein paar Fragen stellen? Open Subtitles هل تمانع لو سألناك بعض الأسئلة ؟
    Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Ihnen ein paar Fragen stelle, für unseren Fall gegen Dr. Bryant? Open Subtitles هل تمانعين إذا سألناك بضع أسئلة من اجل قضيتنا ضد الدكتور "براينت" ؟
    Können wir Ihnen einige Fragen stellen? Open Subtitles هل تمانع إن سألناك بضعة أسئلة؟
    Dürften wir lhnen ein paar Fragen stellen? Open Subtitles (و هذا المحقق (ريد أتمانع لو سألناك بعض الأسئلة؟
    - Können wir Ihnen ein paar Fragen stellen? Open Subtitles (و هذا المحقق (ريد أتمانع لو سألناك بعض الأسئلة؟
    Nein. wir Fragen dich. Open Subtitles -لا، لا، لقد سألناك أنت
    Er meint, es wirkte nicht, als wüsstest du viel über das Camp, als wir gefragt haben. Open Subtitles أظنه يقصد أنك بدوت لا تعلمين ما يكفي عن معسكرهم حين سألناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus