"سأوفر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich erspare
        
    • sparen
        
    • Ich spare
        
    • Ich verschaffe
        
    • ersparen
        
    • erspare ich
        
    Pack aus, du Schleimbeutel, oder Ich erspare dem Staat eine Hinrichtung! Open Subtitles كن واضحا معى يا حقيبة الوحل أو سأوفر على الولايه حكم إعدام
    Ich erspare Ihnen die Peinlichkeit. Ein Sandwich, dann raus! Open Subtitles سأوفر عليك الإحراج إصنعى سندويتش , و إنزلى
    Nicht schießen, dann sparen Sie die Patrone. Open Subtitles مادام ستقتله على أى حال سأوفر لك ثمن الرصاصة
    Ich erklär's Ihnen, dann können Sie sich den Bericht sparen. Open Subtitles أنظرى . سأوفر عنكى الإزعاج لستى مضطرة لقراءة التقرير
    Ich spare mir die auf, bis wir hier raus sind. Open Subtitles أعتقد أنى سأوفر هذا الدفء حتى نصبح في مكان ما.
    Ich verschaffe uns etwas Zeit. - Ich bleibe bei dir. Open Subtitles اخرج من هنا سأوفر لنا بعض الوقت
    Und ich möchte dem Gericht Zeit ersparen wenn ich beeide, dass ich der Ansicht bin dass es unsere Pflicht ist, sich dem Übel zu verweigern und dass die britische Regierung dieses Übel ist. Open Subtitles و سأوفر وقت المحكمة يا سيدي بأن أقر تحت القسم أنه الى هذا اليوم أن أؤمن بأن عدم التعاون مع الشر هو واجب علينا
    Deshalb, äh... erspare ich Ihnen den Ärger. Open Subtitles لذا حسناً , سأوفر عليكَ عناء فعل ذلك أنا أستقيل
    Ich erspare es dir zu vernehmen, was du schon vernommen, und mir aufzuzählen, was ich nicht vollständig erinnere. Open Subtitles سأوفر عليكِ مهمة سماع ما قد سمعتيه وسأوفر على نفسي سرد ما قد نسيته جزئياً
    Ich erspare Ihnen die blutigen Details, aber das war übel. Open Subtitles سأوفر عليك التفاصيل الدموية، لكنكانتصفقةكبيرة..
    Ich erspare Ihnen die Peinlichkeit. Ein Sandwich, dann raus! Open Subtitles سأوفر عليك الإحراج اصنع السندويتش.
    Ich erspare Ihnen die Zeit. TED سأوفر عليكم الوقت.
    Das würde uns Zeit sparen und wir müssten nicht diese komische Unterhaltung führen. Open Subtitles سأوفر على نفسى الوقت من هذه المحادثه السخيفه و التى تقودنى إلى لا شئ
    Hören Sie, es ist offensichtlich, was Sie sagen wollen, also wieso sparen wir uns nicht dieses Katz-und- Maus-Spiel und diesen Leuten ihre wertvolle Zeit. Open Subtitles اسمعى, ما تقولينه بديهى لذا سأوفر عليك المناوره وٍاوفر بعضاً من الوقت الثمين لهؤلاء الاشخاص
    Zu Ehren dessen, was ich gelernt habe, werde ich etwas von diesem CO2-Zeug sparen... und im Leerlauf den Berg runterfahren. Open Subtitles تكريما ً لما تعلّمته "سأوفر بعضا ً من مشاكل "ثاني أكسيد الكربون و سأنزل مستعينا ً بانحدار الجبل
    Ich spare mir mein "Danke", bis du den Brief korrigiert hast. Open Subtitles وأنا سأوفر شكري حتى تصلحي الاخطاء في المراسلات
    Ich spare dir etwas Zeit. Da du nicht mehr viel hast. Open Subtitles سأوفر عليك بعض الوقت لأنك تعاني من العجز
    Ich spare meine Truppen für Kämpfe auf, die ich gewinnen kann. Open Subtitles سأوفر جيشي للمعارك التي أستطيع ربحها
    Ich verschaffe dir Zeit. Hast du ein Auto? Open Subtitles سأوفر لكِ الوقت هل لديك سيارة أستعملها؟
    Ich verschaffe dir einen zweites Telefonat, okay? Open Subtitles سأوفر لك مكاملة هاتفية ثانية
    Ich verschaffe euch so viel Zeit wie möglich. Open Subtitles سأوفر لك الوقت قدر المستطاع.
    Ich werde Ihnen sehr viel Zeit und Geld ersparen, ok? Open Subtitles سأوفر عليك الكثير من الوقت والمال، اتفقنا ؟
    Ich weiß, ihr fragt euch, also erspare ich euch die Mühe. Open Subtitles أعلم أنك تتساءل لذا سأوفر عليك السؤال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus