"سؤالك عنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • fragen
        
    • dich
        
    Eigentlich wollte ich Sie schon lange etwas fragen, aber es ist mir unendlich peinlich! Open Subtitles في الحقيقة هناك شيء أريد سؤالك عنه لكنني أشعر أنه محرج نوع ما
    Ich wollte Sie etwas fragen. Was war es noch? Open Subtitles كان هناك شئ اريد سؤالك عنه, ماهو ياترى ؟
    Polly, dies ist vielleicht unser letzter Augenblick. Es gibt etwas, dass ich dich fragen muss. Open Subtitles جميل , بمناسبة هذه اللحظة التى ربما تكون نهايتنا هناك شىء اريد سؤالك عنه ؟
    ♪ Supernatural 10x04 ♪ Paper Moon Original Air Date on October 28, 2014 Hey, ich muss dich was fragen. Open Subtitles الظواهر الخارقة الموسم العاشر , الحلقة الرابعة أنت, هناك شيئ أريد سؤالك عنه
    Hi, ich kam von der Arbeit zurück und wollte Sie noch etwas fragen. Open Subtitles مرحباً، كنت عائداً من العمل إلى المنزل وفكرت في أمر أود سؤالك عنه.
    Rosie, ich wollte dich noch etwas fragen. Open Subtitles روزي، أنا كان عندي شيء أردت سؤالك عنه
    Ich will Sie schon seit geraumer Zeit etwas fragen. Open Subtitles هنالك شي أردت سؤالك عنه منذ فترة
    Ich muss dich aber vorher noch etwas fragen. Open Subtitles قبل أن أتزوج, هناك ما أود سؤالك عنه
    Mademoiselle Brewster, da gibt es etwas, das ich Sie gerne fragen würde. Open Subtitles انسة بروستر , هناك شئ اريد سؤالك عنه ,
    Tony und Kate wollten Sie was fragen. Open Subtitles يريدون سؤالك عنه
    Schatz, ich muss dich etwas fragen. Open Subtitles عزيزي، ثمة شيء أردت سؤالك عنه
    Hey, ich möchte Sie gern etwas fragen. Open Subtitles هنالك شيئ أردت سؤالك عنه
    Ich möchte Sie etwas fragen. Open Subtitles لدي أمر أريد سؤالك عنه.
    Ich wollte dich fragen, ob wir nicht zusammen zum Vergnügungspark gehen wollen. Open Subtitles وأيضا، هناك شيء أريد سؤالك عنه...
    Kann ich dich etwas über ihn fragen? Open Subtitles هل يمكنني سؤالك عنه ؟
    Da ist noch etwas, was ich dich fragen möchte. Open Subtitles هناك امر اود سؤالك عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus