"سؤالين" - Traduction Arabe en Allemand

    • paar Fragen
        
    • zwei Fragen
        
    • Antworten
        
    • Fragen stellen
        
    • zwei weitere Fragen
        
    Heute möchte ich Ihnen etwas beichten, aber vorher möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen. TED اليوم أود الإعتراف لكم بأمر، ولكن قبل ذلك سوف أسألكم سؤالين.
    Sir, ich habe ein paar Fragen, wenn's erlaubt ist. Open Subtitles سيدي إذا كنت لا تمانع أريد أن أسؤلك سؤالين
    Noch mal bitte. Könnten Sie mir ein paar Fragen stellen, damit ich Übung kriege ? Open Subtitles هلا طرحتي علي سؤالين من أجل, من أجل التطبيق ؟
    bringt uns an die Grenzen des Wissens. Man weiß nie, was man dort findet. Also, zwei FragenTED لأنّه يأخذك إلى حافة المعرفة، حيث لا يمكنك أن تعرف ما سيكون بانتظارك هناك. إذن، سؤالين
    Also ... Wir haben keine Antworten, aber zwei Fragen. Open Subtitles والآن، بما أننا لا نملك أجوبة دعينا نجمع بين سؤالين
    Ich möchte Ihnen zwei wichtige Fragen stellen. TED أريد فقط أن أشير إلى سؤالين أظنهما مفيدين.
    Und ich hatte meine Hand oben, mit vielen anderen und du hast zwei weitere Fragen angenommen. Und ich habe meine Hand wieder runtergenommen und mir fiel das auch bei allen anderen Frauen auf TED وقد كانت يدي مرفوعة وكذلك الكثير من الاشخاص، و اخذت انت سؤالين اضافيين. فانزلت يدي.
    Ich hab mal ein paar Fragen aufgeschrieben, damit wir auf den Weg zur Zusammenbruch-Stadt kommen. Open Subtitles لقد صدف و أن دوّنتُ سؤالين ليرشدانا إلى مدينة الانهيار.
    Ich habe nur ein paar Fragen, dann bin ich wieder weg. Open Subtitles لدي سؤالين ثم سأمضي في طريقي قبل أربع أسابيع
    Ich möchte dir nur kurz noch ein paar Fragen stellen. TED أريد فقط أن أسئلك سؤالين سريعين
    Ich habe ein paar Fragen an dich. TED لدي سؤالين أود أن أطرحهما عليك.
    Wir haben ein paar Fragen zu den Kahlköpfen. Open Subtitles فأنا أريد سؤالك سؤالين بشأن أمر ما
    Wir möchten Ihnen nur ein paar Fragen stellen. Open Subtitles نحن فقط نريد ان نَسْألُ سؤالين.
    Ich muss Ihnen erst mal ein paar Fragen stellen. Open Subtitles اولا يجب ان اسألك سؤالين نعم نعم
    Der Investor hat jetzt noch ein paar Fragen wegen der Änderungen. Open Subtitles الآن, هو لديه سؤالين عن التغييرات
    Wir wollen nur ein paar Fragen stellen, reinkommen... Open Subtitles نريد أن نسأل سؤالين وحسب. ندخل للداخل..
    Für diejenigen aber von uns, die eher praktisch denken, ergeben sich aus seinen Betrachtungen sofort zwei Fragen. TED و لكن بالنسبة للبعض منا ذوي التفكير العملي فإن، سؤالين سيطرحان مباشرة نتيجة هذه المقاربة.
    Ich habe ein, zwei Fragen zur Versicherung ihrer Mutter. Open Subtitles عند سؤالين لك عن بوليصة التأمين الخاصة بوالدتك
    Wenn ich etwas an einen Kunden verkaufe, gibt es zwei Fragen die sich mir stellen: Open Subtitles عندما أقوم بعملية البيع لزبون أسأل نفسي سؤالين
    Bevor ich wieder wie die Made im Speck lebe hätte ich gern zwei direkte Antworten auf zwei direkte Fragen. Open Subtitles -جيد قبل ان اعود الى ملاهى المدينة سأكون سعيدا لو هل من الممكن ان اسألك سؤالين مباشرين؟
    JC: Ich verstehe. Wir werden es abwarten. Aber ich habe noch zwei weitere Fragen. TED تمام ، إذا سنشاهد هذا الفضاء ولكني لدي سؤالين بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus