Ich weiß. Meine Frage ist, warum ich als Geschäftsführer nicht erwähnt werde? | Open Subtitles | أعلم، سؤالي هو لمـاذا لا يعود الفضل لي كمدير تنفيذي ؟ |
Hier ist also meine Frage. Meine Frage ist, wieso sollte ein psychischer Schaden immer an aktiver Einbildungskraft liegen? | TED | إذا هنا سؤالي، سؤالي هو كيف يكون عندما يحصل الناس على خلل عقلي ويحصلون على خيال فعّال؟ |
Meine Frage ist, warum Sie sich hier um eine Ermittlung streiten wollen, mit der Sie nichts mehr zu tun haben? | Open Subtitles | سؤالي هو ، لماذا أنتِ هنا تناقشين تحقيقاًً لن تكون لك علاقة به؟ |
ich frage mich: warum sollte man sich zu einem misslungenen Bombenangriff bekennen? | TED | سؤالي هو : لماذا تعلن مسؤوليّتك عن تفجير فاشل لسيّارة مفخّخة؟ |
meine Frage lautet also: Sind diese Darstellungen nutzbringend oder vereinfachen sie nur? | TED | لذلك سؤالي هو: هل هذه الصور منتجة، أم أنها اختزالية؟ |
Meine Frage war folgende Aussage: | Open Subtitles | سؤالي هو العبارة التالية |
Daher ist meine Frage, bist du ein guter Junge, oder verschwende ich nur meine Zeit? | Open Subtitles | إذن، سؤالي هو هل أنت شخص جيد أم أنني أضيع في وقتي فقط؟ |
Meine Frage ist, ob ein kleiner Pisser womöglich weiß, wo Du sie aufbewahrst? | Open Subtitles | سؤالي هو هل يعرف احد اين تحتفظ بهم؟ |
Und Meine Frage ist, wie kam ich von A nach B? | Open Subtitles | و سؤالي هو كيف إنتقلتُ من هناك إلى هنا؟ |
Meine Frage ist, wann der Ruhm schwindet und zu einem unrechten Kreuzzug wird. | Open Subtitles | الرجال الطيبين تتعثر سؤالي هو... متى يتبدل المجـــد إلى سلام؟ |
Ist das falsch? Es ist nicht falsch, Meine Frage ist nur, warum auf einmal? | Open Subtitles | ليس خطأ على الإطلاق لكن سؤالي هو لماذا؟ |
Aber Meine Frage ist, waren sie Affen? | Open Subtitles | ولكن سؤالي هو ، كانت القرود؟ |
Meine Frage ist, warum reißt du dir so den Arsch auf, um sie vor der Wahrheit zu beschützen? | Open Subtitles | سؤالي هو, لماذا تعمل بجد |
Also, Oswin, meine Frage ist: | Open Subtitles | لذا، أوزوين، سؤالي هو. |
Meine Frage ist, wieso sind Sie hier? | Open Subtitles | ولكن سؤالي هو لماذا أنت هنا؟ |
Und Meine Frage ist, warum die Eile? | Open Subtitles | و سؤالي هو لما التسرّع؟ |
Meine Frage ist, was tun die Patrioten mit so einem Tunnel? | Open Subtitles | سؤالي هو ... ما الذي قدْ يفعله ال(وطنيون)... بنفقٍ كهذا ؟ |
ich frage Sie also: Spüren Sie diese Liebe? | TED | لذا سؤالي هو كالتالي: هل لديك ذلك الحب؟ |
Ich frage: Warum wurde mir als junge Frau weis gemacht, dass das die Quintessenz des menschlichen Dilemmas und der menschlichen Erfahrung sei? | TED | سؤالي هو: لم علموني وأنا يافعة أن هذا هو المثال للمعضلة البشرية و التجربة البشرية؟ |
Meine Frage lautet: Wie viele von diesen Nachrichten werden auf lange Sicht wirklich etwas bedeuten? | TED | سؤالي هو : كم من الأخبار تلك سيكون مهماً على المدى الطويل ؟ |
Meine Frage... lautet, sind Sie dieser Typ Frau, Ava? | Open Subtitles | سؤالي هو هل أنتي من هذه النوعية يا ايفا ؟ |
Meine Frage war immer die Antwort. | Open Subtitles | وكان سؤالي هو الجواب دائماً |
Das ist meine Frage: Sind wir allein? | TED | إذا ، سؤالي هو: هل نحن لوحدنا ؟ |