"سائلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • liquide
        
    • Flüssiges
        
    • flüssiger
        
    • flüssig
        
    • illiquide
        
    Das ist alles schön und gut, aber, äh, wir brauchen jetzt liquide Mittel. Open Subtitles كل شيء جيد و بخير , يا رفاق لكن نحن بحاجة لأموال سائلة الآن
    Das ist keine Blue-Chip-Aktie, sondern gerade so liquide, unterfinanzierte Scheiße aus Holland. Open Subtitles أنها بالكاد قطعة سائلة من هراء الخيل الهولندي الغير رأسمالي
    Es gibt also womöglich Flüssiges Wasser, organisches Material und überschüssige Wärme. TED إذن لدينا, غالبا, مياه سائلة, مواد عضوية و حرارة زائدة.
    Diese Monde, die nicht in der habitablen Zone und weit draußen im Sonnensystem sind, haben Flüssiges Wasser. TED هذه الأقمار، وهي ليست ما نطلقُ عليها المنطقة العادية الصالحة للمعيشة. والتي هي في النظام الشمسي، لديها مياه سائلة.
    Huon-Partikel in flüssiger Form. Open Subtitles مما ينتج عنه في النهاية جزيئات هيوانية في صورة سائلة
    Du sagst also, du willst einen Ehevertrag ... in flüssiger Form. Open Subtitles إذاً فأنتِ تقولين أنّكِ تريدين اتّفاق خلع... في صورةٍ سائلة
    Wo es süß sein sollte, ist es salzig, und flüssig, wo es gefroren sein sollte; es ist nass, wo es trocken sein sollte, und faktisch ändert sich die Chemie der Ozeane an sich. TED تكون المياه مالحة حيث يجب أن تكون عذبة، وتكون سائلة حيث يجب أن تكون متجمدة، تكون مبللة حيث يجب أن تكون جافة، وفي حقيقة الأمر، كبيميائية المحيط نفسها يعتريها التغيير.
    Durch diese Ereignisse wurden Ängste wach, dass selbst sehr tiefe und liquide Märkte – wie diejenigen für US-Aktien und Staatsanleihen in den USA und Deutschland – nicht liquide genug sein könnten. Was also ist für diese Kombination von Makroliquidität und Marktilliquidität verantwortlich? News-Commentary وقد غذت هذه الأحداث المخاوف من أن حتى الأسواق الشديدة العمق والسيولة ــ مثل سوق الأسهم الأميركية وسندات حكومة الولايات المتحدة وألمانيا ــ قد لا تكون سائلة بالقدر الكافي. ولكن ما الذي يفسر إذن تركيبة السيولة الكلية والسيولة في السوق؟
    Erstens sind mehr Informationen und eine stärkere Transparenz in Bezug auf komplexe Vermögenswerte und ihre jeweiligen Inhaber erforderlich. Zweitens sollten komplexe Schuldinstrumente an Börsen und nicht außerbörslich gehandelt werden, und sie sollten standardisiert werden, damit sich liquide Zweitmärkte für sie herausbilden können. News-Commentary إن الأمر يحتاج أولاً إلى المزيد من المعلومات والشفافية بشأن الأصول المعقدة وتحديد هوية من يحتفظ بها. وثانياً، لابد وأن تتم المتاجرة في الأدوات المعقدة داخل أسواق البورصة وليس في الأسواق غير الرسمية، ولابد من وضع معايير ثابتة لتقديرها حتى يصبح في الإمكان إنشاء أسواق ثانوية سائلة لمثل هذه الأدوات.
    Natürlich unterliegen Investoren, die glauben, ihr Reichtum sei garantiert liquide und sie würden für sich selbst Wert schöpfen, indem sie kaufen und verkaufen, einer Selbsttäuschung. Unser Finanzvermögen ist in einem Notfall nicht liquide. News-Commentary لا شك أن المستثمرين الذين يتصورون أن ثرواتهم سائلة بشكل آمن، وأنهم يضيفون قيمة إلى أنفسهم بالشراء والبيع، واهمون في حقيقة الأمر. ذلك أن ثرواتنا المالية ليست سائلة في حالات الطوارئ. وحين نشتري ونبيع فنحن بذلك لا نعمل على إثراء أنفسنا، بل على إثراء المتخصصين وصناع السوق.
    Ein Flüssiges Feuer, dem selbst Wasser nichts anhaben kann. Open Subtitles نار سائلة حامية جدا الماء لا يستطيع أن يؤثر فيها
    Es ist Flüssiges Wasser. TED إنها مياه سائلة.
    - Flüssiges Naqahdah? Open Subtitles ناكوادا سائلة ؟
    Es ist eine Revolution in flüssiger Form. Open Subtitles إنه ثورة في صورة سائلة
    - Das ist flüssiger Sonnenschein, mein Freund. Open Subtitles -إنها أشعة شمس سائلة يا صديقي
    - flüssig und schwer zugleich,... ..aber frag mich nicht, was es schwer macht. Open Subtitles إنها ناكوادا سائلة ثقيلة فى الواقع و لكن لا تسأل ما الذى جعلها ثقيلة على الأقل ليس الآن
    Ich machte die Batterie flüssig – flüssige Metalle für beide Elektroden und geschmolzenes Salz für als Elektrolyt. TED قمت بصناعة بطارية بمكونات سائلة -- معادن سائلة لكلا القطبين الكهربائيين و ملح مذاب للمحلول الكهربائي.
    Hier zum Beispiel ist ein Verfahren mit Betonsteinen. Er brauchte die Betonsteine, um Tofu zu pressen, weil Tofu tatsächlich ziemlich flüssig ist. Also braucht man schwere Sachen, um die Flüssigkeit herauszupressen und es hart zu machen. TED مثل هنا، هنالك نوع من تقنية كتل الخرسانة هنا، و كان يحتاج لكتل الخرسانة ليضغط على التوفو، لأن التوفو مادة سائلة فلابد من استعمال أشياء ثقيلة لاستخراج المادة السائلة و جعله صلبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus