"سابقين" - Traduction Arabe en Allemand

    • ehemaligen
        
    • früheren
        
    • Ehemalige
        
    • Ex-Militärs
        
    • ehemaliger
        
    • Ex-Freunde
        
    • Ex-Soldaten
        
    Bis vor wenigen Monaten wurde Guatemala von korrupten ehemaligen Militäroffizieren mit Verbindungen zum organisierten Verbrechen regiert. TED حتى أشهر قليلة مضت كانت جواتيمالا محكومة من قبل مسؤولين عسكريين سابقين فاسدين تربطهم علاقة بالجريمة المنظمة.
    Wir sollten unsere Taktiken von ehemaligen "CableACE Award" nominierten bestimmen lassen. Open Subtitles لندع قراراتنا السياسية تُتخذ على يد" "مرشحين سابقين لجائزة الكيبل
    Ich habe das FBI schon bei früheren Morden des Rippers beraten. Open Subtitles تشاورت مع الفيدراليون علي قتلي سابقين للطاعن.
    Sie täuschten die Beamten, indem sie vorgaben, Ehemalige Dolmetscher zu sein. Open Subtitles لقد خدعوا مسؤولي الهجرة عن طريق انتحالهم صفة مُترجمين سابقين.
    Ex-Militärs sorgen für Sicherheit und töten die Ureinwohner. Open Subtitles أنهم يستأجرون عسكريين سابقين للحماية و قتل السكان المحليين
    Ich würde sagen, Sie sind ein ehemaliger MI-6, und Ihr Team... Alle Ex-SAS. Open Subtitles أقول أنّك عميل سابق بالإستخبارات البريطانيّة، وفريقك عُملاء سابقين بالقوّات الجويّة الخاصّة.
    Die Hochzeiten von zwei meiner Cousins sind wegen eifersüchtiger Ex-Freunde geplatzt. Open Subtitles لدي اثنان من ابناء عمومتي اثنان من ابناء عمومتي زفافهم فشل بسبب احباب سابقين
    Ich habe etwas Sie. Ex-Soldaten - Manny Santos, Danny Platt. Open Subtitles لديّ شيئاً لك، جنود سابقين (ماني سانتوس)، (داني بلات)
    Seitdem arbeitete er sehr gerne mit ehemaligen Agenten zusammen. Open Subtitles من المرجح أنه يعمل مع ضباط مخابرات سابقين منذ ذلك الحين
    Ich sprach mit einigen ehemaligen Militärs und CIA-Mitarbeitern. PHIL GIRALDI CIA-MITARBEITER Open Subtitles تحدثت مع مسؤولين سابقين في الاستخبارات والجيش.
    Wir forderten Ehemalige Guerilla-Kommandanten auf, aus Hubschraubern mit Mikrofonen ihren früheren Mitkämpfern zu sagen: "Dort draußen gibt es ein besseres Leben." "Mir geht es gut." "Das ist es nicht wert." TED وذهبنا إلى حد بعيد كالطلب من قادة سابقين في العصابة أن يحلقوا بمروحيات مع ميكروفونات يخبروا الناس الذين اعتادوا أن يحاربوا معهم "هناك حياة أفضل في الخارج"، "أنا على ما يرام"، "هذا لا قيمة له"، إلخ..
    - Keine früheren Bewohner registriert. Open Subtitles لا ساكنين سابقين أدرجوا
    Zu den Erfolgen gehört, dass Personen, die schwerste Menschenrechtsverletzungen begangen haben, vor Gericht gestellt wurden, darunter auch zwei Ehemalige Staatschefs. UN وتشمل الإنجازات تحميل مرتكبي انتهاكات فظيعة لحقوق الإنسان، بما في ذلك رئيسي دولة سابقين المسؤولية عن أفعالهم.
    Es handelt sich um Ehemalige serbische Soldaten. Open Subtitles هؤلاء الناس وراء عمليه الاغتيال عباره عن مجموعه عسكريين صرب سابقين
    Die Typen im Flugzeug waren Ex-Militärs. Open Subtitles ـ لدينا حادثة طائرة تحمل أناس و جنود سابقين.
    Die Typen im Flugzeug waren Ex-Militärs. Open Subtitles ـ لدينا حادثة طائرة تحمل أناس و جنود سابقين.
    Ein bewaffneter Neger-Cowboy in einem Raum voller ehemaliger Sklavenhalter? Open Subtitles بدلة راعى بقر زنجية مسلحة فى غرفة مليئة ببيض مالكى عبيد سابقين
    besorgt über die neuen Modalitäten des Söldnertums und feststellend, dass die Anwerbung ehemaliger Soldaten und Polizisten durch private Militär- und Sicherheitsunternehmen mit dem Ziel ihrer Anstellung als „Sicherheitskräfte“ in Gebieten bewaffneten Konflikts anscheinend anhält, UN وإذ يساورها القلق إزاء الأساليب الجديدة المتبعة في الارتزاق، وإذ تلاحظ أن قيام شركات عسكرية وأمنية خاصة بتجنيد أفراد عسكريين ورجال شرطة سابقين للعمل بصفة ”حراس أمن“ في مناطق الصراعات المسلحة لا يزال مستمرا فيما يبدو،
    Zum Beispiel wären damit Ex-Freunde tabu. - So wie du. Open Subtitles هذا يعني انه لن يسمح لها بمواعدة اصدقاء سابقين...
    Sie machen eher den Eindruck von Ex-Soldaten. Open Subtitles يبدون لي كـ عسكريين سابقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus