Ich sollte dir helfen... Du solltest mir helfen? Der Meister ist auferstanden. | Open Subtitles | ..و لكن أنت أبدا كان من المفترض أن أساعدك أنت ساعدتنى |
Das ist es, wie ihr beide mir helfen werdet, heute zurückzukehren, um es aufzuhalten. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي ساعدتنى بها أنتم الأثنين على العودة الى اليوم لإيقاف هذا |
Gehst du, Charlie? - Wirst du mir helfen? - Dir helfen? | Open Subtitles | هل سترحلين تشارلى ؟ تشارلى هل ساعدتنى ؟ |
Der Lautsprecher hat mir geholfen, ich kenne die Rolle seit Jahren. | Open Subtitles | لقد ساعدتنى مكبرات الصوت على تذكر الحوار أنا أحفظ دور ستيلا منذ سنوات |
Erinnerst du dich an die Wanze, bei der du mir geholfen hast? | Open Subtitles | هل تتذكر جهاز التنصت الذى ساعدتنى فى عمله ؟ |
Weißt du, wie oft Sie mir bei meinen Mathe-Hausaufgaben geholfen hat, wenn ich auf der Wache auf dich warten musste? | Open Subtitles | أتعلم كم مرة ساعدتنى فى عمل واجب الرياضيات أثناء انتظارى لك فى القِسم؟ |
Würden Sie mir beim Auskleiden helfen, bitte? | Open Subtitles | هلا ساعدتنى فى خلع ملابسى رجاءً ؟ |
Ich könnte Ihnen helfen, wenn Sie mir helfen. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أساعدك إذا ساعدتنى |
Mein Lieber, können Sie mir helfen? | Open Subtitles | عزيزى ، هلا ساعدتنى فى أمر ؟ |
Könntest du mir helfen? Bei einer ganz wichtigen Entscheidung? | Open Subtitles | هلا ساعدتنى فى إتخاذ قرار مهم |
Wenn Sie mir helfen, helfe ich Ihnen auch. | Open Subtitles | اذا ساعدتنى سوف اساعدك |
Eigentlich fangen die Besichtigungen erst in einer Stunde an, aber wenn Sie mir helfen die belegten Brötchen auszupacken, dann lasse ich Sie einen kurzen Blick darauf werfen. | Open Subtitles | رسميا، المنزل المفتوح لا يبدأ قبل ساعة لكن ان ساعدتنى فى اعداد السندويتش سأساعدك فى التسلل لألقاء نظرة خاطفة ! |
Würden Sie mir helfen? | Open Subtitles | هلا ساعدتنى ؟ |
Siehst du, wie du mir geholfen hast. | Open Subtitles | انظر كيف ساعدتنى |
Du hast mir geholfen. | Open Subtitles | وانت ساعدتنى |
Wenn Sie mir jedoch entgegenkommen, wird Ihr Aufenthalt erträglich. | Open Subtitles | لكن,اذا ساعدتنى, سأتأكد أنك تظل مرتاحا. |