"ساعدتني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir hilfst
        
    • Sie mir helfen
        
    • Hilfe
        
    • hilf mir
        
    • hast mir geholfen
        
    • halfen mir
        
    • mir dabei geholfen
        
    • hilfreich
        
    • hat geholfen
        
    • half mir
        
    • es half
        
    • hat mir geholfen
        
    Aber ich versuche es, wenn du mir hilfst. Open Subtitles لكني مستعد لإعطائه فرصة إذا ساعدتني في ذلك
    Inventur. Ich helfe dir, wenn du mir hilfst. Open Subtitles سأساعدكِ في مشكلتكِ، إن ساعدتني في مشكلتي
    Wenn Sie mir helfen, zahle ich Ihnen das Geld, das er mir geklaut hat. Open Subtitles إن ساعدتني , فسأعيد لك المال الذي سرقه من جيبي الخاص
    Für deine Hilfe beim Ordnen der Daten bin ich dir sehr dankbar. Open Subtitles لقد ساعدتني بما فيه الكفاية في تنظيم بياناتي
    Oder besser: hilf mir, diesen kleinen Widerling auszulöschen. Open Subtitles أفضل، إن ساعدتني على إبادة ذلك الأحمق المتباهي من على وجه الأرض
    Du hast mir geholfen und wir waren noch nie so gut befreundet. Open Subtitles ساعدتني في بعض الأمور، وأصبحنا أقرب من أي وقت مضى
    Sie halfen mir in einer Krise. Ich bin Ihnen wirklich dankbar. Open Subtitles لقد ساعدتني في وقت أزمة ، لأجل ذلك أنا ممتن كثيرا
    Ich bezahl dich für deine Zeit, wenn du mir hilfst. Open Subtitles يمكنني أن أدفع لك مقابل وقتك إذا ساعدتني بالعثور عليها
    Wenn du mir hilfst, das zu veröffentlichen, kann ich eine öffentliche Anhörung erzwingen. Open Subtitles إذا ساعدتني في فضح هذا سوف أخدم الشرطة المدنية
    Ich helfe dir die Blackbox zu bekommen, wenn du mir hilfst, den Mann zu bekommen, der den Tod meines Vaters befohlen hat. Open Subtitles إذا ساعدتني بالوصول إلى الشخص الذي أعطى أمر قتل والدي
    Aber wenn du mir hilfst, zeige ich dir den Rest des Weges, ich verspreche es. Open Subtitles إن ساعدتني فسأرافقك عبر باقي الطريق، أعدك.
    Ich kann dasselbe schicksal auf meiner Erde verhindern, wenn Sie mir helfen. Open Subtitles لدي فرصة لإيقاف حصوله على أرضي، اذا ساعدتني
    Ich hatte versprochen, Ihre Fragen zu beantworten, wenn Sie mir helfen würden. Open Subtitles سألتني بعض الأسئلة. أخبرتك أنا أجيبهم إذا ساعدتني.
    Wenn Sie mir helfen, werden meine Freunde Ihre Freunde. Open Subtitles إن ساعدتني فسيصبح أصدقائي بمثابة أصدقائك
    Als ich jünger war, war mir das mal eine große Hilfe. Open Subtitles لقد ساعدتني على تخطي أوقات عصيبة عندما كنت صغيراً
    Ich weiß, es ist spät, aber ich wollte Joan ein Geschenk für ihre Hilfe geben. Open Subtitles انا اعلم ان الوقت متأخر أردت أن اعطي جون هديه لأنها ساعدتني
    hilf mir, deine Kinder zu töten, die von Gelüsten getriebenen Götter, und lass die Sterblichen sich selbst regieren. Open Subtitles أذا ساعدتني في قتل أطفالك الالهة الذي يقودهم شهواتهم الشريرة وتدع رجل فانِ يقي نفسه
    Das hat nichts mit dir zu tun. Du hast mir geholfen und ich bin dankbar dafür. Open Subtitles ليس لهذا علاقة بتحقيقك أنت ساعدتني و أنا ممتنة لك
    Diese Methoden stammen von den antiken Gurus Indiens... und halfen mir beim Überwinden meiner Ängste. Open Subtitles هذه الأساليب وضعها أساتذة الهند القدماء و قد ساعدتني للتغلب على مخاوفي الشخصية
    Wenn ich Rex nicht alleine vergiftet habe, dann hast... du mir dabei geholfen. Open Subtitles .. إذا لم اكن سممت ريكس لوحدي ربما تكون قد ساعدتني
    Hören sie.. sie waren wirklich hilfreich in den letzten Monaten, aber ich denke ich bin hier fertig. Open Subtitles اسمعي، لقد ساعدتني كثيراً الأشهر الماضية لكن أظنني اكتفيت
    Nun, das hat geholfen. Es ist nett. Netter Schuß. Open Subtitles حسناً، ساعدتني هذه كثيراً إنها جميلة، صورة جميلة
    Sie ist nicht nur das Beste, was mir jemals passiert ist, sie half mir auch, meine eigenen Fehlvorstellungen über mich anzuzweifeln. TED هي ليست فقط أفضل شيء حدث لي حياتي، ولكن جوان ساعدتني على تحدي مفاهيمي الخاطئة عن نفسي.
    Es half mir auch dabei, dass die entwickelte Benutzeroberfläche normalen Menschen präzise und klar erklärt werden konnte. TED كما أنها ساعدتني في ضمان أن واجهة المستخدم التي كنت أعمل على تعريفها يمكن تفسيرها بإيجاز ووضوح للناس العاديّين.
    Sie hat mir geholfen zu verstehen, wie tief unser Land von Landminen und Krieg betroffen ist. TED لقد ساعدتني على فهم مقدار ما عانته دولتنا من جراء الألغام الأرضية والحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus