"ساعدتُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • geholfen
        
    • half
        
    Ich habe geholfen, unsere Ur-, Ur-, Ur-Großmutter auf die Welt zu bringen. Open Subtitles و لقد ساعدتُ في توليد جدَّتنا الكبرى جداً جداً، جداً، جداً، ولا يهم ترتيبها في الجداً
    Ich habe kranken Klienten geholfen, sich mit ihrer Todesangst auseinanderzusetzen. Open Subtitles لقد ساعدتُ المئات من الزبائن المرضى لمواجهة خوفهم من الموت
    Über die Jahre, habe ich beim Nuklear Programm geholfen. Open Subtitles على مدارِ السنوات، ساعدتُ بتطوير البرنامجِ النوويّ
    Ich half, dich auf deine künftige Größe vorzubereiten und sehe nicht zu, wie du versagst. Open Subtitles ساعدتُ على وَضْعك في الموقعِ للعظمةِ، ولَنْ أَتْركَك تَفْشلُ الآن.
    Aber ich half dabei, das Ding zu bauen. Und wir haben nur einen Versuch. Open Subtitles ولكنّي ساعدتُ في بناء هذا الشيء، ولدينا فرصة واحدة فقط
    Nicht nur, weil ich es von Ihrem Vater hörte, sondern weil ich dabei half, Sie zu erschaffen. Open Subtitles ليس فقط لأنى سمعتهُ من والدك لكن لأني ساعدتُ فى انشائك
    Ich habe mal einer Libanesin mit Platzangst geholfen das Copyright an einem Teil einer Gesichtserkennungs-Software zu behalten. Open Subtitles ساعدتُ لبنانيةً يعاني رهاب الخلاء من الأرض الفضاء ذات مرة في استعادة حقوقه الفكرية لنسخة من برنامج التعرف على الوجه
    Du schuldest ihm gar nichts! Ich renne nicht vor einem Chaos weg, bei dem ich geholfen habe, es zu erschaffen. Open Subtitles أنا لستُ بهاربٍ من فوضىً ساعدتُ في إحداثها
    Letzte Nacht, habe ich dabei geholfen, jemandem das Leben zu retten. Open Subtitles في ليلةٍ ما لقد ساعدتُ بإنقاذِ حياةِ شخصٍ ما
    Und ich habe dem Vorbesitzer auch geholfen, vor einem Jahr einen neuen Durchlauferhitzer zu installieren, aber haben sie Dankbarkeit gezeigt? Open Subtitles و ساعدتُ أيضاً المالكين السابقين بتركيب سخان الماء من خزان الجديد قبل عام لكن هل عبروا عن أمتنانهم ؟
    Und statt all die Jahren davor damit klarzukommen, habe ich ihr geholfen ihn einzusperren. Open Subtitles وبدلاً من التعامل مع الوضع طوال السنين الفائتة لقد ساعدتُ في إحتجازه
    Ich habe geholfen, Sie aufzuspüren vor gut 20 Jahren. Open Subtitles ساعدتُ في إقتفاء أثركِ قبل 20 عاماً ونيف
    Ich hatte deinem Vater geholfen, als er noch am Leben war. Open Subtitles لقد ساعدتُ والدكَ عندما كانَ حياً
    Du hast mich um Hilfe gebeten. Ich habe geholfen. Open Subtitles لقدْ طلبتم مني المساعدة و ها قدْ ساعدتُ
    Ich habe deiner Tochter geholfen, also hilf du ihm gefälligst auch! Open Subtitles ‫ساعده كما ساعدتُ ابنتك أيّها الأحمق!
    Ich half, dich zu begraben. Wir taten es alle. Und dann rannten wir weg. Open Subtitles لقد ساعدتُ في دفنكِ، كلّنا فعلنا، ثمّ هربنا، وندمتُ على ذلك كلّ يومٍ منذ ذاك الحين.
    Ich half, es aus dem All zurückzubringen. Open Subtitles تعرف، لقد ساعدتُ بجلب ذلك الشيء من الفضاء
    "'Als Kind half ich meinem Vater, ein paar Rinder über die Grenze zu treiben."' Open Subtitles "' عندما كُنْتُ طفل، ساعدتُ رجلي العجوزَ يَتخلّفُ عن بَعْض الماشيةِ فوق مِنْ الحدودِ." '
    - Ich weiß nicht, ob es half. Open Subtitles - أنا لا أَعْرفُ بأنّ الذي قُلتُ ساعدتُ.
    Den Code zu einer uralten Tafel. Ich half Qetesh vor langer Zeit, ihn zu finden. Open Subtitles رمز قرص " القدماء " الذي ساعدتُ * كوتاش * فى تحدّيدُ مكانه منذ عهد بعيد
    - Ich bin kein Reporter. Mein Name ist Zoe Morgan. Ich half letztes Jahr einem Freund von Ihnen- Open Subtitles أنا (زوي مورغان) ساعدتُ صديقاً لك (جاي تانير) السنة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus