Nein, ich fliege heute Abend nach Madrid, dann nach Paris, und danach bin ich noch nicht sicher. | Open Subtitles | كلا ساغادر الليلة الى (مدريد) ثم الى (باريس) ثم لا اعرف لست متاكدة |
-ich fliege heute ab, mit der Spätmaschine. | Open Subtitles | -انا ساغادر باريس عند الغروب |
Ich fliege morgen ab. | Open Subtitles | نعم ساغادر غدا |
Ich wollte dir nur sagen, dass ich für ne Weile die Stadt verlasse. | Open Subtitles | أردت فقط إخبارك بأنني ساغادر المدينة لفترة |
Ich verlasse den Hof für ein paar Tage, um zu meinem Anwesen zu gehen. | Open Subtitles | ساغادر القصر الملكي لايام معدوده لاذهب الى ملكيتي |
- Ich fliege übermorgen. | Open Subtitles | ساغادر بعد غد. |
Und Herr Ross sagte, "Du bist zu schlau zum Sterben und ich will das nicht auf meinem Gewissen, deshalb verlasse ich die Schule und nehme dich mit." | TED | وقال السيد روس "انت اذكى من ان تموت، ولا اريد هذا العبء على ضميري لذا ساغادر هذه المدرسة و ساخذك معي" |
Ponton, ich verlasse Frankreich ungern. | Open Subtitles | بونتون ، انا تقلق لاني ساغادر فرنسا |
Ich verlasse die Gruppe. Tschüss Leute. | Open Subtitles | ساغادر المجموعة ودعا ، جميعا |