"ساقها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihr Bein
        
    • ihrem Bein
        
    • das Bein
        
    • Beins
        
    • ihre Beine
        
    Sie haben ihr Bein, und ich hab das Kondom. Open Subtitles أنت لديك إصابت . ساقها وأنا لدي الواقي المطاط
    Entweder ist sie eine olympische Turnerin, die ihr Bein ruiniert hat oder ein Kinderstar, der sein ganzes Geld in Drogen gesteckt hat oder sie ist einfach eine lügende Ausreißerin. Open Subtitles إما أنّها لاعبةٌ أولمبيّةٌ لوت ساقها أو طفلةٌ شهيرةٌ أنفقت كلّ مدّخراتها على المخدّرات أو أنّها هاربةٌ كاذبة
    Die Presse hat ihr Bein ziemlich zerfetzt, bevor sie blockierte. Open Subtitles الغطاء مزّق ساقها بشكل كبير قبل أن تعلق.
    Und die ist nicht nur in ihrem Arm oder ihrem Bein, sondern in ihrem Blut. Open Subtitles و هي ليست فقط في ذراعها أو ساقها إنها في دمها أيضاً
    Sie schob meine Hand nicht weg, verlagerte nicht das Bein. Open Subtitles لم تدفعني بعيدًا ولم تحرّك ساقها. لماذا؟
    Sie kämpfen darum, ihr Bein zu retten, aber es sieht nicht gut aus. Open Subtitles إنهم يتشاجرون لإنقاذ ساقها ولكنها لا تبدو على مايرام
    Er war leer, die Tierärzte waren auf dem Weg, aber ihr Bein war aufgerissen. Open Subtitles الحديقة كانت خاوية، وكان الأطباء البيطريون قادمين لكن ساقها كانت مشقوقة، وكانت ستنزف حتّى الموت.
    Dieser Mistkerl wird sie nicht ihr Bein kosten. Open Subtitles إبن القلفاء ذلك لن يحق له أن يكلف هذه الفتاة ساقها
    Deine Tochter hat ihr Bein beim Fußballtraining gebrochen. TED وابنتك كسرت ساقها في تدريب كرة القدم.
    - Das war eine Ratte. - Dad, schau dir ihr Bein an. Open Subtitles أنتي فقط رأيتي جرذ - أبي , هلاَ نظرت إلى ساقها ؟
    Was hast du gemacht, nachdem du ihr Bein ins Feuer geworfen hast? Open Subtitles ماذا فعلت بعد أن رميت ساقها فى النار؟
    ihr Bein wurde bei einem Unfall zerquetscht, sie war kurz vor ihrem Tod auf einem Boot und wir kennen einige ihrer Namen und Gesichter. Open Subtitles و كُسرت ساقها بحادث سيارة عندما كانت في 13 من عمرها و كانت على قارب قبل أن تُقتل بفترة وجيزة نحن نعرف بعضاً من أسماءها و بعضاً من أوجهها
    Die Taubheit in ihrem linken Fuß ist in ihr Bein aufgestiegen. Open Subtitles الخدر في قدمها اليسرى يتصاعدُ إلى ساقها
    Ich habe sie erschreckt und sie ist ausgerutscht, hat die Duschtüren zerbrochen. Das Glas hat ihr Bein aufgeschlitzt. Open Subtitles وحطّمت أبواب المرشّ، وجرح الزجاج ساقها
    Die Kugel in ihrem Bein ist es jedenfalls. Open Subtitles ـ حسناً ، يبدو أن الرصاصة التى فى ساقها حقيقية..
    Sie hat jedenfalls damit geschossen. Schusswechsel im Stehen, der Wunde an ihrem Bein nach zu urteilen. - Und dann ist da noch das hier. Open Subtitles احتراق البارود ، لابد وأنها استخدمته ، لابد وانها كانت معركة بالمسدسات نظراً لأصابتها فى ساقها
    Weil Tante Edie wieder dieses Ödem in ihrem Bein hat, und es ist auf die Größe einer Wassermelone angeschwollen, und du kannst sie nicht darauf ansprechen, sonst verletzt du ihre Gefühle. Open Subtitles لأن العمه أيدي لديها تجمع السوائل في ساقها من جديد وحجم التورم كـ حجم البطيخ ولايمكنكَ الرد على ذلك لأنه يؤذي مشاعرها
    Ich habe sie gerade erst aus einem Erdloch gezogen,... dass sie fast ihr Leben gekostet hat... und ihr Mann musste ihr das Bein abschneiden. Open Subtitles لقد أخرجتها للتو من حفرة في الأرض كادت أن تلتهمها حية، كان على زوجها أن يقطع ساقها.
    Nein, bin ich nicht, aber meine Frau hat sich das Bein gebrochen. Open Subtitles هل تم عضك؟ لا, إنها زوجتي ساقها اليمنى مكسورة
    Ja, offensichtlich, Rückseite ihres rechten Beins. Open Subtitles نعم، واضح، من خلال ظهر ساقها اليمنى.
    Sie wird Reha brauchen, aber die Tatsache, dass sich ihre Beine bereits bewegen ist ein gutes Zeichen. Open Subtitles ستحتاج إلى إعادة التأهيل، ولكن حقيقة أن ساقها تتحرك منذ الآن هي إشارة جيدة حقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus