| Vergib uns, wenn wir ihn nun vom Licht, aus dem er all seine Macht schöpft, in die ewige Finsternis verbannen. | Open Subtitles | سامحنا الأن حين نرسلها خارج الضوء الذي تستمد منه قوتها إلى الظلامِ الأبديِ |
| Vergib uns unsere Schuld! Führe uns zum ewigen Leben! | Open Subtitles | سامحنا على خطايانا و قدنا نحو الحياه الأبدية |
| (Domino) Vergib uns, oh Herr, für unsere täglichen Sünden, denn wir wissen nicht, was wir tun. | Open Subtitles | سامحنا يا رب على ذنوبنا اليومية لأننا لا نعرف أن ما نفعل |
| - Dr. Knight, Vergebt uns, Sir. Wir müssen Euch bitten, Eure Reise zu unterbrechen. | Open Subtitles | أيها الطبيب "نايت", سامحنا يا سيدي علينا أن نطلب منك فقط... |
| Vergebt uns, Meister. Wir haben Euch enttäuscht. | Open Subtitles | سامحنا معلمي، لقد خذلناك. |
| Meister! - Meister! Vergeben Sie uns! | Open Subtitles | ـ سيدي , سيدي سامحنا ـ سامحنا |
| Bitte verzeihen Sie, Herr Vater. | Open Subtitles | سامحنا من فضلك أبي |
| O Herr, Vergib uns, aber wir suchen deine Weisheit. | Open Subtitles | سيد "فرير", سامحنا على إزعاجك لكننا نريد حكمتك |
| Vergib uns für diesen Friedensbruch gegen deinen Sohn den Jaguar. | Open Subtitles | سامحنا على تخطينا حدودنا ضد إبنك الفهد |
| Unser täglich Brot gibt uns heute und Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | Open Subtitles | "ارزقنا بقوت يومنا، وسامحنا على آثامنا كما سامحنا الّذين أثموا في حقّنا" |
| Vergib uns, Vater, was wir getan haben. | Open Subtitles | سامحنا يا ابتاه لما فعلناه |
| Herr, Vergib uns die Sünden, mit denen wir uns befleckt haben... und Vergib uns die Sünden, die wir noch begehen werden. | Open Subtitles | يارب, أرجوك سامحنا على ذنوبنا... . ُ |
| Bitte Vergib uns, wenn wir Falsches taten. | Open Subtitles | أرجوك سامحنا لأي خطأ أرتكبناه |
| - Gott Vergib uns. | Open Subtitles | -يا إلهي، سامحنا |
| Vergebt uns, Abt. | Open Subtitles | سامحنا يا كبير الأساقفه |
| Meister, Vergebt uns unsere Verwirrung. | Open Subtitles | سيّدي ، سامحنا لتحيّرنا. |
| Ja, Erlaucht, Vergebt uns. | Open Subtitles | أجل، سامحنا يا مولاي. |
| Lord Aethelwulf, Vergebt uns. Wir dachten nur... | Open Subtitles | أيها الأمير (آثيلوف)، سامحنا فلقد أردنا فقط أن... |
| - Vergebt uns, Euer Gnaden. | Open Subtitles | - سامحنا جلالتك |
| Vergeben Sie uns, wenn wir Ihnen nicht zustimmen. | Open Subtitles | سامحنا إنْ لمْ نوافق |
| Vergeben Sie uns. | Open Subtitles | أرجوك سامحنا |
| Bitte verzeihen Sie, Herr Vater. | Open Subtitles | سامحنا من فضلك أبي |
| Bitte verzeihen Sie. | Open Subtitles | سامحنا |