"سانتياغو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Santiago
        
    Ich war kürzlich in Buenos Aires und sah mir die Brücke von Santiago Calatrava an. TED كنت في بوينس آيرس مؤخراً وذهبت لأرى الجسر الشهير عند سانتياغو كالاترافا
    Er arbeitete auf dem Feld, und mit 15 zog er nach Santiago, wo er nachts lernte und tagsüber arbeitete, bis er als Anwalt abschloss. Open Subtitles كان يعمل في الحقول ، ولكن في 15 انتقل الى سانتياغو ، حيث درس في الليل وعملت في النهار حتى انه تأهل كمحام.
    Ich habe Kontakt zur Botschaft in Havanna aufgenommen und die Behörden in Santiago verständigt. Open Subtitles ماذا سأعتقد؟ لقد إتصلت بالسفارة في هافانا... ... وجميع السلطات هناك في سانتياغو
    Er muss runter nach Santiago fahren und seinen Anteil verscherbeln. Open Subtitles أراه ذاهباً إلى سانتياغو ليبيع أسهمه من الشركة
    Santiago und ich werden den Steerage Jig aus dem Film Titanic aufführen, für den wir uns in keinster Art und keinster Weise vorbereitet haben. Open Subtitles سانتياغو وأنا سنقوم برقصة مِنْ فلمِ تايتانك، التيإستعددنَالهامنقبل
    Nummer Zwei: Santiago und Boyle haben an einem Tag das gleiche Outfit getragen. Open Subtitles اثنان سانتياغو وبويل ارتدو نفس الزي للعمل ذات يوم
    So ähnlich sagte das auch Santiago Calatrava mit dem Spruch: "Licht lasse ich in meine Gebäude aus Gründen der Behaglichkeit einfließen." TED وهو موازٍ على نحو ما لما قال سانتياغو كالاترافا عندما قال : " الضوء ، انا استخدمه في المباني خاصتي للراحة. "
    Sie sagte: "Es gab viel Eindrucksvolles, aber weißt du, der eindrucksvollste Moment war nach dem Jakobsweg. Es waren die drei Tage, die man von Santiago zu diesen Klippen geht. TED قالت: "شعرتُ بعدة لحظات قوية، لكن وكما تعلم، كانت أقوى اللحظات ما بعد كامينو، كانت الأيام الثلاثة التي ذهبتُ فيها من سانتياغو ووقفتُ على حافة هذا المنحدر.
    In Santiago selbst -- es könnte Santiago, Mekka, Varanasi oder Kyoto sein, Es könnte diese Schwelle sein, die Sie für sich selbst gesetzt haben, die beunruhigende Annäherung an die Vollendung aller Ihrer Ziele. TED في سانتياغو نفسها يمكنُ أن تكون سانتياغو، يمكن أن تكون مكة المكرمة، يمكنُ أن تكون فاراناسي، يمكنُ أن تكون كيوتو، يمكنُ أن تكون تلك البداية التي وضعتموها لأنفسكم النهج المثير للقلق لتحقيق كل أهدافكم.
    Aufgrund der politischen Unruhen in diesem Land sollten Sie die Militärbehörde aufsuchen, ehe Sie nach Santiago oder Santa Clara weiterreisen. Open Subtitles نذكركم أنه نظرا ل الاضطرابات السياسية في الداخل ، ينصح للاتصال السلطات العسكرية قبل الشروع في إلى سانتياغو أو سانتا كلارا.
    Jetzt musste sie Luis nur noch nach Santiago schicken, dann wär es vorbei. Open Subtitles كل ما كان عليها أن تفعله هو أن تجعل لويس يذهب إلى سانتياغو ... ... وبعد ذلك ينتهى كل شيء
    Santiago, beruhig dich! Open Subtitles "اهدأ يا "سانتياغو "اخرجي يا عمتي "اميليا لاجل الله
    Registriert für ein konturloses Unternehmen in Santiago. Open Subtitles مسجلة بإسم شركة مجهولة في سانتياغو
    Santiago, verstecken Sie sich in meiner Toilette... zusammen mit einem Hund, gegen den Sie furchtbar allergisch sind? Open Subtitles "سانتياغو" هل تختبئين في حمامي؟ مع كلب لديكِ حساسية كبيرة له؟
    Santiago, du brillante Sau, du hast es herausgefunden! Open Subtitles "سانتياغو" أيتها الوغدة الرائعة, لقد اكتشفتِ الأمر
    Beim Papstbesuch in Santiago de Compostela. Open Subtitles ذهبا لرؤية البابا في "سانتياغو دي كومبوستيلا"
    Der spanische Neurowissenschaftler Santiago Ramon y Cajal, der weithin als der Vater der modernen Neurowissenschaften angesehen wird, benutze die Golgi-Färbung, was zu Ergebnissen führte, die so aussehen und hat uns somit die moderne Vorstellung der Nervenzelle gegeben, dem Neuron. TED عالم الأعصاب الإسباني "سانتياغو رامون ي كهال"، الذي يعتبر عموما والد علم الأعصاب الحديث، استخدم صبغة جولجي التي تنتج صوراً كهذه وأعطانا فعليّاً المفهوم الحالي للخلية العصبية، العصبون.
    Sie ist 23 Jahre alt, und gerade 800 km weit, von Saint Jean Pied de Port auf der französischen Seite der Pyrenäen, den ganzen Weg durch Nordspanien, auf diesem sehr berühmten, alten und zeitgemäßen Pilgerweg namens Camino de Santiago de Compostela, dem Weg nach Santiago de Compostela [Jakobsweg], gewandert. TED تبلغُ من العمر 23 عاما، وسارت لتوها 500 ميلًا من ميناء سانت جين بييد من الجانب الفرنسي لجبال البرانس، على طول الطريق عبر شمال إسبانيا، في هذا الطريق المقدس قديمًا وحديثًا، والمشهور جدًا، الذي يدعى كامينو سانتياغو كومبوستيلا. الممر إلى سانتياغو لكومبوستيلا.
    Willkommen, Mrs. Santiago. Open Subtitles أهلاً, سيدة سانتياغو.
    -Genau. ich fahre morgen nach Santiago. Open Subtitles - نعم، سأذهب غداً إلى سانتياغو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus