"سباقاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rennen
        
    • Wettrennen
        
    Er nimmt an keinem Rennen Teil, wenn er sich nicht sicher ist, dass er gewinnt. Open Subtitles لن يدخل سباقاً ما لم يكن متاكداً من أنه سيفوز
    Haben Sie schon mal ein so enges Rennen gesehen? Open Subtitles ـ هل سبق ورأيت سباقاً وشيكا لهذه الدرجة؟
    Es ärgert mich nicht, dass uns die Holländer heute so knapp geschlagen haben. Es war ein gutes Rennen, und es war fair. Open Subtitles لا يهمني أننا هزمنا من قبل الهولنديين بأقل من الثانية، كان هذا سباقاً جيداً وعادلاً
    Das ist kein Wettrennen. Das ist nichts, was man einfach hinter sich bringt. Open Subtitles ليس الجنس سباقاً ليس شيئاً تمارسينه وتنتهين منه
    Okay. Das ist hier kein Wettrennen. Das ist kein... Open Subtitles حسنا انه ليس سباقاً .. انه ليس
    Das ist kein Wettrennen, Kadett! Open Subtitles هذا ليس سباقاً أيها المُجند.
    Na schön, Schluss mit dem Gelaber, ihr habt ein Rennen ohne meine Genehmigung manipuliert. Open Subtitles ..نهاية النقاش لقد نظّمت سباقاً بدون أخذ اذن مني
    Es war ein knappes Rennen und er ging als Erster durchs Ziel. Open Subtitles كان سباقاً متقارباً ولكنّه فاز
    Machen wir ein Rennen? Open Subtitles سباقاً حتى نهايه الممر؟
    Das war nur ein Rennen, und ich habe Verbesserungen vorgenommen. Open Subtitles كان هذا سباقاً واحداً ثم أجريت بعض التعديلات بعدها يا (تشارلي)
    Ich schlage ein Rennen vor. Open Subtitles أنا أقترح سباقاً
    Dass ein Typ namens Monarch ein geheimes Rennen ausrichtet, ist schwer zu glauben. Open Subtitles صوت رجل يدعى (مونروك) يستضيف سباقاً سرياً أمر صعب تصديقه
    Jetzt geht's nicht mehr nur um das Rennen. Open Subtitles الأمرُ لم يعد سباقاً.
    Lassen wir es ein ganz offenes Rennen werden. Open Subtitles فليكن سباقاً مفتوح
    - Das ist kein Rennen, Mann! Open Subtitles -هذا ليس سباقاً "فينش"
    Das ist kein Wettrennen, Kadett! Open Subtitles هذا ليس سباقاً أيها المُجند.
    LONDON – Nach dem Ersten Weltkrieg schrieb der englische Schriftsteller H.G. Wells, dass es ein Wettrennen zwischen Moral und Zerstörung gäbe. Die Menschheit müsste ihrem kriegerischen Tun abschwören, so Wells, andernfalls würde die Technik würde für die Dezimierung der Menschheit sorgen. News-Commentary لندن ـ بعد الحرب العالمية الأولى كتب هـ. ج. ويلز واصفاً إياها: "كان الأمر سباقاً بين الأخلاق والدمار. وكان لزاماً على الإنسانية أن تتخلى عن ولعها بالحرب وإلا فإن مصيرها كان إلى الهلاك على يد التكنولوجيا".
    Sachte, William! Das ist doch kein Wettrennen! Open Subtitles هذا ليس سباقاً
    Willst du ein Wettrennen, Jeffrey? Open Subtitles أتريد سباقاً يا (جيفري) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus