"سببها" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Ursache
        
    • verursacht hat
        
    • durch
        
    Keiner kennt die Ursache, aber sie vertreiben die Bisons. Open Subtitles لا أحد يعرف سببها لكنها تزعج كل الجواميس
    Jetzt kennen wir die Ursache. Open Subtitles حسنا ، نحن نعرف الآن ما سببها
    Solange ich nicht heraus finde, was die Ursache ist. Open Subtitles إلا إن عرفت ما سببها
    Wenn ihr mich jetzt entschuldigt, ich muss etwas Augen-Make-up auflegen, um die dunklen Ringe abzudecken, die euer süßes Baby verursacht hat. Open Subtitles و الآن ، إذا عذرتوني أحتاج أن أضع بعضاً من المكياج تحت عينَي لهذه الدوائر الغامقة الذي سببها طفلك العزيز
    Wir haben nur das Problem behoben, das die Medizin verursacht hat. Open Subtitles أيمكنني العودة للبيت سارت الجراحة جيداً لكننا فقط عالجنا مشكلة سببها لك الدواء
    Er gibt dir nur die Schuld für alle schlechten Dinge, die er in seinem Leben verursacht hat. Open Subtitles إنه يلقي عليكِ باللوم لكل الأشياء السيئة التي سببها بحياته
    Es ist bekannt, dass dieses Syndrom durch eine Beschädigung des Gyrus fusiformis verursacht wird. TED حسنا. الآن هذه المتلازمة معروفة أن سببها ضرر يلحق بالالتفاف المغزلي
    Bis vor kurzem glaubten wir, dass Magengeschwüre nur durch Stress verursacht würden, bis wir den Auslöser H. pylori fanden. TED ويشيع مؤخراً الاعتقاد بأن قرحة المعدة سببها التوتر وحسب، لنكتشف فيما بعد أنها تعود لجرثومة في المعدة.
    Aber ich kann euch nicht die Ursache sagen. Open Subtitles لكن لا أعرف سببها
    Und er kann den Bruch verschließen, den sie verursacht hat. Open Subtitles ويمكنه سد الكسر الذي سببها
    Und die Lösung, die ich anbiete, richtet sich an die größten Übeltäter in dieser massiven Misshandlung der Erde durch die Menschheit und der daraus resultierenden Zerstörung der Biosphäre. TED وهذا الحل سأوجهه لأكبر المتسببين في هذه الإساءة البالغة لكوكب الأرض التي سببها البشر والذي بسببه تضرر المحيط الحيوي.
    Er sagt, die Störungen seien durch unterirdische Wasseradern, elektrischen Strom, atmosphärischen Druck, Sonnenflecke, Erdbeben bedingt. Open Subtitles يقول ان الإضطرابات سببها المياه تحت أرضية التيارات الكهربائية الضغط الجوي؛ البقع الشمسية الهزات الأرض الخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus