"سبب آخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • weiterer Grund
        
    • einen zweiten Grund
        
    • Grund mehr
        
    • ein weiterer
        
    • noch einen Grund
        
    • einen weiteren Grund
        
    • Noch ein Grund
        
    • anderer Grund
        
    • noch einen anderen Grund
        
    • noch einen weiteren
        
    Wenn kein weiterer Grund, wollen, dass die Polizei mit Ihnen sprechen. Open Subtitles ما لم يكن هناك سبب آخر للشرطة بأن تتحدث معك
    Es gibt aber noch einen zweiten Grund, warum ich diese Entwicklungsziele mag: jedes Einzelne lässt sich messen. TED وهنالك سبب آخر يجعلني احب هذه الاهداف الانمائية وهو ان جميعها يتم قياسه
    Und da der jetzt erledigt ist, gibt es keinen Grund mehr, mich hier länger aufzuhalten. Open Subtitles والآن بعد أن فعلت هذا، أعتقد أنه لايوجد سبب آخر لتواجدي معكم
    Das ist ein weiterer Grund, sich dieses Phänomen anzuschauen; das ist ein weiterer Grund, die Generation Y zu beobachten. TED و هذا سبب آخر لتنظر لهذه الظاهرة. هذا سبب آخر لترقبوا الجيل أبسلون،
    Sie werden die Akten zu dem Fall einsehen. -Und es gibt noch einen Grund. Open Subtitles عليك أن تتفحص ملف هذه القضية كما أن هناك سبب آخر لقيامك بهذا
    Und es gibt einen weiteren Grund, warum wir gehen sollten: Erforschung liegt uns in den Genen. TED وهناك سبب آخر يدفعنا للذهاب: فحب الاستكشاف يجري في حمضنا النووي.
    Noch ein Grund, warum Sie nie in diesem Stuhl sitzen werden. Open Subtitles هذا سبب آخر لعدم جلوسك على ذلك الكرسي على الإطلاق
    Das Gesundheitswesen ist ein weiterer Grund eine Umnutzung in Betracht zu ziehen. TED الصحة العامة هو سبب آخر للنظر في التحضر.
    Und Drittens, ist das nur ein weiterer Grund, warum ich meine eigene Wohnung brauche. Open Subtitles وثالثاً, هذا سبب آخر لحصولي على مكاني الخاص
    Aber es gibt noch einen zweiten Grund, warum wir in diesem Gefühl gefangen sind – und dieser ist kulturell. TED ولكن هناك ايضاً سبب آخر يجعلنا نعلق في هذا الشعور " باننا مصيبون " والسبب هذا .. هو نتاج الثقافة
    Es gibt noch einen zweiten Grund, warum der Anrufer es auf Sie abgesehen hat. Open Subtitles ثمّة سبب آخر لاستهدافكِ من قِبل المتّصل...
    Das ist ein Grund mehr für uns Ihnen zu helfen. Open Subtitles حسناً، هذا سبب آخر لإحظار المساعدة لكِ صحيح؟
    Ein Grund mehr, neugierig auf die Maschine deines Vaters zu sein. Open Subtitles و ذلك سبب آخر يدفعنا لرؤية ما ترينا إياه آلة أبيك
    Willst du noch einen Grund hören, warum Männer besser als Frauen sind? Open Subtitles هل تود سماع سبب آخر عن أفضلية الرجال عن النساء ؟
    Es gibt noch einen weiteren Grund, warum wir möglicherweise unseren Karriere, unserem Status in der heutigen Welt, ängstlicher gegenüberstehen als je zuvor. TED هنالك سبب آخر لشعورنا بالقلق احيانا , ازاء مهننا و موقعنا في العالم اليوم، اكثر من السابق.
    Das ist Noch ein Grund, warum ich Ihnen nicht helfen kann. Open Subtitles ترى، ذلك سبب آخر أنا لا أستطيع مساعدة أنت تمسك هذا الرجل.
    Warum ein Ehevertrag und kein anderer Grund für regelmäßiges jährliches Handeln? TED لماذا عقد زواج وليس أي سبب آخر لعمل سنوي اعتيادي.؟
    Es gibt noch einen anderen Grund. - Samantha! Open Subtitles سيدى قد يكون هناك سبب آخر للذهاب لهذا الكوكب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus