Sieben unserer besten Männer wurden bei dem Kampf getötet. | Open Subtitles | سبعة من خيرة رجالنا قضوا نحبهم في القتال |
Die hatten deswegen Sieben unserer Leute hingerichtet. | Open Subtitles | قتل سبعة من قومنا بسبب ما فعله، وعرف ذلك. |
Erheben wir uns und gedenken wir Sieben unserer Mitglieder aus Chicago, North-Side-Revier, die heute nicht bei uns sein können, weil sie ausgelöscht wurden. | Open Subtitles | دعونانقفدقيقةواحدةحداداً... على روح سبعة من أعضائنا بشيكاغو، منالقسمالفرعيالجنوبي... لم يستطيعوا التواجد بيننا الليلة لأنهم ماتوا |
Ich habe sieben von diesen Körben gegessen und sie sind sehr gut. | TED | لقد اكلت في الواقع سبعة من تلك السلال انها جيدة جدا. |
Selbst die besten Batter versagen in sieben von zehn Fällen. | TED | افضل ضاربي الكرة يخطؤون سبعة من اصل عشرة مرات |
Dein Plan hat sieben meiner Leute umgebracht, aber die, die du verpaßt hast, zu töten, halten jetzt deine Freunde-- | Open Subtitles | قتلت خطّتك سبعة من جماعتي ولكن الذين فشلت في قتلهم، يمسكون بأصدقائك الآن: |
Im letzten Monat wurden sieben meiner Freunde aus dem Senat hingerichtet. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه خلال الشهر الماضي... قد نفذ حكم الاعدام في سبعة من زملائي في مجلس الشيوخ... |
Sicherlich wissen Sie, dass Sieben der neun obersten Richter im Süden Sklaven besitzen. | Open Subtitles | وأنا على ثقة بأنك تعلم بأن سبعة من هذه قضاة هذه المحاكم العليا من أصل تسعة هم جنوبيين ويملكون العبيد |
Sieben unserer Männer warten auf ihr Begräbnis. | Open Subtitles | سبعة من رجالنا سوف يُدفنون. |
Coulsons verstärkter Liebling hat versucht, Sieben unserer Agenten zu töten. | Open Subtitles | حيوان (كولسون) المدلل القوي ... حاول قتل سبعة من عملائنا |
Oft klappt es. Etwa sieben von zehn Malen. | Open Subtitles | أحياناَ ينجح سبعة من أصل عشر مرات بتقديري |
sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe. | UN | وأدانت سبعة من هؤلاء المتهمين فأصدرت أحكاما بالسجن بمدد تتراوح بين ست سنوات و45 سنة، حيث كان الحكم الأخير أطول عقوبة قضت بها المحكمة حتى الآن. |
In den gesamten 50 Jahren Fernsehgeschichte, die wir erforscht haben, wurden sieben von zehn Sendungen, die am meisten dem Begriff Respektlosigkeit zugeordnet wurden, während des Vietnam-Kriegs ausgestrahlt, fünf der Top 10 während der Nixon-Regierung. | TED | على مدى الخمسين عاماً المنصرمة من التلفاز الذي درسناها، سبعة من عشرة عروض صنفت على أنها الأكثر إستخفافاً ظهرت على الهواء خلال حرب فيتنام ، خمسة من العشرة الأعلى كانت خلال إدارة نيكسون. |
Oder die Meinungsumfrage die zeigte, dass sieben von 10 Amerikanern glaubten, dass ein nuklearer Krieg bevorstände und das mindestens 50 Prozent unserer Bevölkerung dabei sterben würde. | TED | أو إستطلاع الرئي الذي أظهر أن سبعة من كل 10 أمريكان يعتقدون أن حربا نووية ستبدأ وأن 50% على الأقل من السكان سيقتلون |
Kinder, wie ihr wisst, hab ich zu Beginn des Jahres erfahren, dass Lily nicht eine, nicht zwei, sondern sieben meiner letzten Beziehungen beendet hat. | Open Subtitles | يا أولاد ، في تلك السنة سابقاً عرفت أن (ليلي) خربت علاقاتي ليس مع فتاة واحدة فقط وليس إثنتان ولكن سبعة من علاقاتي السابقة |
Das wird auf Seite Sieben der Vereinbarung ausgeführt. | Open Subtitles | هذا مفصل بالكامل بالصفحة رقم سبعة من العقد. |