Betty ist uns um Längen voraus. | Open Subtitles | لقد سبقتنا بيتي وارتبطت هذا القسم الثالث |
Wir bauen auf Innovationen von Generationen vor uns auf. | TED | نقوم بالبناء على الابتكارات للأجيال التي سبقتنا . |
- Wenn wir zu spät kommen, haben sie keine Zeit das Hintergrundbild der Familie vor uns zu ändern! | Open Subtitles | [منذ 12 سنة] إذا وصلنا إلى هناك متأخرين لن يكون لديه الوقت كي يغيِّروا الخلفية بعد العائلة التي سبقتنا |
haben es uns bereits gezeigt. | Open Subtitles | قد سبقتنا لذلك أصلاً |
Ich kann es nicht fassen, dass sie uns schon wieder reingelegt hat. | Open Subtitles | لا أصدق أنها سبقتنا بخطوة |
Du bist uns zuvorgekommen. | Open Subtitles | لقد سبقتنا إليه |
Sie haben uns geschlagen. | Open Subtitles | لقد سبقتنا عليها |
Vielleicht kam sie uns zuvor. | Open Subtitles | ربما سبقتنا إلى هنا. |
Schätze, Dr. Bailey hat uns um den Spaß gebracht. | Open Subtitles | أظن أن د(بيلي) سبقتنا للمتعة. |
Verflucht, sie hat uns abgehängt. | Open Subtitles | لقد سبقتنا! |