"سبيلًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Weg
        
    • ich einen
        
    Wir müssen einen Weg finden, damit Frauen und junge Mädchen aufhören zu glauben, ihre Geschichten seien nicht nur nichts wert, sondern, dass sie sie selbst auch nicht erzählen dürfen. TED وجدنا سبيلًا لمنع الفتيات والنساء اليافعات من الشعور بأن قصصهن ليس لها أهمية، لكن لا يسمح لهن بأن يكن راويات القصة.
    Helbred bransar, belaste herte, begin panet. Ich werde diesen Körper nicht verlassen, bevor ich einen Weg gefunden habe, dich zurückzuholen. Open Subtitles لن أبارح هذا الجسد ريثما أجد سبيلًا لإعادتك.
    Also muss ich einen Weg dadurch finden. Egal, was dafür nötig ist. Open Subtitles "لذا، يتعيّن أن أجد سبيلًا لخوض هذا، مهما تكلّف الأمر"
    Ich sehe einen Weg nach oben und einen nach unten. Open Subtitles أرى سبيلًا للأعلى وآخر للأسفل.
    Ein Teil von mir fragt sich, ob sie hoffen, dass wir niemals einen Weg dahin zurückfinden. Open Subtitles "جزء منّي يتسائل ماذا لو أنّهما يتمنّيان ألّا نجد سبيلًا للعودة"
    Hey, können wir bitte einen Weg finden, wie wir das bereinigen können? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.. لكن {\fnAdobe Arabic}انظري، أيمكننا رجاءً أن نجد سبيلًا لنمضي قدمًا؟
    Irgendwie werden wir alle einen Weg finden, ohne dich weiterzumachen, Jeremy. Open Subtitles بطريقة ما سنجد سبيلًا نواصل حياتنا عبره بدونك يا (جيرمي).
    Ich sah einen Weg in eine bessere Zukunft. Open Subtitles رأيت سبيلًا لمستقبلٍ أفضل
    Ich habe einen Studenten bezirzt, eine Operation an Stefans Nichte durchzuführen und du hast einen Weg gefunden, damit es dabei um dich geht? Open Subtitles أذهنت طالبًا لإجراء جراحة لابنة أخو (ستيفان) ووجدت سبيلًا لجعل الأمر منوطًا بك؟
    Das draußen ist eine Gruppe manipulierter Vampire, und sobald die Sonne untergeht, sind sie hinter Matt her, also müssen wir einen Weg finden ihn zu schützen. Open Subtitles ثمّة زمرة من مصّاصين الدماء المُذهنين بالخارج، وبمجرّد مغيب الشمس... فسيأتون مطاردين (مات)، لذا، يتعيّن أن نجد سبيلًا لحمايته.
    Wir müssen einen Weg hinein finden. Open Subtitles -علينا أن نجد سبيلًا للدخول .
    Während ihr bei Freya katzbuckelt und euch Wege ausdenkt, wie ihr mit dem Schwanz zwischen den Beinen fliehen könnt, habe ich einen neuen Plan geschmiedet. Open Subtitles بينما كنتما تخضعان لـ (فريا) وتبتكران سبل للتهرّب رعبًا كنت أشقّ سبيلًا جديدًا.
    Dann, schlug ich einen anderen Weg ein. Open Subtitles {\pos(190,220)}ثم ارتدت سبيلًا مختلفًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus