"ستبقى هنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du bleibst hier
        
    • bleiben hier
        
    • hier bleiben
        
    • bleibt hier
        
    • bleibst du
        
    • noch hier
        
    • Sie bleibt
        
    • wird hierbleiben
        
    • Du wirst hierbleiben
        
    • Du bleibst genau hier
        
    Schau mich an. Du bleibst hier. - OK? Open Subtitles يجب أن تبقى هنا ,انظر لي ستبقى هنا ,حسنا؟
    Ich habe sie überredet, uns gehen zu lassen. Du bleibst hier. Open Subtitles لقت تحدث معها حول تركنا نذهب أنت ستبقى هنا
    Sie bleiben hier. Ich muss erst wissen, was los ist, ehe Sie filmen dürfen. Open Subtitles انت ستبقى هنا وتلزم الصمت ,عليّ أن أذهب ومعرفة ما يجري قبل أن أسمح لك بالتصوير في أي مكان
    Sei still! Sie ist ein Teil dieser Familie und sie wird hier bleiben! hier bleiben! Open Subtitles أسكتي ، إنها جزء من هذه العائلة وهي ستبقى هنا
    Oh, nein. Der bleibt hier. Open Subtitles أوه ، لا هذه في الحقيقة ستبقى هنا
    Luchs, wenn du nicht bei Fuß gehen willst, bleibst du eben hier. Geh zurück! Open Subtitles لوكس , ان لم تكن تريد المجئ فانك ستبقى هنا , ارجع
    Aber Mom bleibt noch hier. Nur bis Phil und ich eine Wohnung haben. Open Subtitles الأمّ ستبقى هنا حتى فل وl يصبحان مستقرا.
    Semesterferien. Sie bleibt die ganze Woche. Open Subtitles انها عطلة الربيع ستبقى هنا طوال الاسبوع
    Roxana wird hierbleiben. Open Subtitles روكسانا ستبقى هنا.
    Du wirst hierbleiben und mit niemandem Kontakt aufnehmen. - Ist gut. - Kapiert? Open Subtitles ستبقى هنا ولن تتواصل مع أحد هل فهمت؟
    Nein, Du bleibst genau hier, weil Du Teil dieser Familie bist. Open Subtitles لا، ستبقى هنا لأنّك فرد من هذه العائلة
    Ich sag dir mal was, Du bleibst hier... und ich zeig dir, wie man eine Windel anlegt. Open Subtitles أليك ماسنفعله ، أنت ستبقى هنا وسوف أُعلمك كيفية القيام بهذا العمل
    Doch so wahr ich hier vor dir stehe, meinen Sohn wird er nicht töten. Du bleibst hier. Open Subtitles لكنْ قسماً بحياتي، لن يأخذ ابني ستبقى هنا
    Und du, du kleines Dummerchen, Du bleibst hier. Open Subtitles وأنت أيها الغبى الصغير ستبقى هنا
    Du bleibst hier bei uns. Und Ende. Open Subtitles أنت ستبقى هنا معنا هذا كل ما فى الأمر
    Sie bleiben hier. Kein Ausgang ohne meine Erlaubnis. Open Subtitles ستبقى هنا للعلاج كل يوم ولا تستطيع الخروج باجازة
    - Sie bleiben hier. Ich sehe mal nach. - Auf keinen Fall. Open Subtitles أنت ستبقى هنا , و سأتحقق من هذا لا محالة
    Wenn du hier bleiben musst, brauchst du einen Namen. Open Subtitles حسنًا، يفترض أن يكون لديك إسم، إذ كنت ستبقى هنا لفترة من الوقت
    Wir verstehen, dass Sie nur noch einen Tag hier bleiben können. Open Subtitles فهمت أنك ستبقى هنا ليومين اضافيين
    Ich sagte vier. Das "Future Horse" bleibt hier. Open Subtitles قلت أربعة الفرس المستقبلية ستبقى هنا
    bleibst du hier, in dieser Low-Level Gangster-Scheiße? Open Subtitles هل ستبقى هنا في حياة العصابات المنحطة هذه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus