Wenn es Ihnen nichts ausmacht, dass ich frage,... warum ihn als Marionetten-Commissioner behalten,... wenn Sie ihn auch einfach feuern können? | Open Subtitles | إلّم تُمانِعوا سؤالي لمَ ستبقيه كمفوّضٍ شكلي بينما تستطيع طرده ؟ |
Sie ist zu vorsichtig. Sie wird ihn als Druckmittel behalten. | Open Subtitles | إنّها شديدة الحذر، ستبقيه كضمان للخروج من المجال الجوي الأمريكي. |
Wollten Sie das den ganzen Tag für sich behalten? | Open Subtitles | هل كنت ستبقيه سراً طوال اليوم؟ |
Sie behalten ihn, weil er ein Schwerenöter ist? | Open Subtitles | ستبقيه معنا لأنه زير نساء؟ |