Das reicht für sechs Tage... Ich konnte es nicht einfach da lassen. Hallo? | Open Subtitles | كان هناك , أها , ستة أيام تستحق أخبروني أن أتركها هناك |
Als Kinder wachten wir um ein Uhr früh auf und arbeiteten bis sechs Uhr abends, sechs Tage die Woche. | TED | كطفل كنت معتاد على النهوض من الواحدة صباحا حتى السادسة مساء، ستة أيام في الأسبوع. |
Sie alle kennen dieses verrückte System, sechs Tage in der Hölle, den siebten gibt's umsonst. | TED | تعرفون كلكم ذلك النظام المعتوه، ستة أيام في الجحيم، تحصل اليوم السابع مجاناً. |
Werfer und Fänger melden sich in zwei Monaten, drei Wochen und sechs Tagen. | Open Subtitles | الرماة و الماسكون يقدمون تقريراً خلال شهرين, ثلاثة أسابيع و ستة أيام |
Vor sechs Tagen, bei über 47.000 Fuß, erreichte der Bohrer einen riesigen Hohlraum. | Open Subtitles | منذ ستة أيام و على عمق سبعة و أربعين ألف وجدنا الفوهة |
ich habe 5.000 Ziegel an einem Tag gepresst, aus dem Lehm unter meinen Füßen und habe in sechs Tagen einen Traktor gebaut. | TED | ضغطت 5000 طوبة في يوم واحد من التراب تحت قدمي وبنيت جرار في ستة أيام. |
Ich verpacke doch Badeanzüge sechs Tage die Woche. | Open Subtitles | تذكّر أنني وضعت بدلات السباحة في الصناديق لـ ستة أيام في الإسبوع؟ |
April: sechs Tage Regen, Mai: | Open Subtitles | ستة أيام ممطرة في أبريل وخمسة في مايو وأربعة في يونيو |
Und selbst mit Ausrüstung und dem nötigen Wissen, bräuchtet ihr doch fünf oder sechs Tage. | Open Subtitles | حتى إذا كنت تملك المعدات وتعرف ما تفعله وإلى أين تتجه فسيأخذ الأمر منكما خمسة أو ستة أيام |
Wir arbeiten sechs Tage in der Woche. | Open Subtitles | هل لديك ارتجاج؟ نحن نعمل ستة أيام في الأسبوع ، أليكس. |
Er verschwand sechs Tage, bevor wir das russische Gate deaktivierten. | Open Subtitles | اختفى قبل ستة أيام قبل أن ندعوه لتعطيل البوابة الروسية |
Es ist sechs Tage her, und wir warten immer noch... warten, daß jemand kommt. | Open Subtitles | لقد مر ستة أيام. و كلنا لانزال ننتظر. ننتظر أن يأتي أحد. |
Es sind jetzt sechs Tage, und wir warten alle darauf, daß jemand kommt. | Open Subtitles | مر ستة أيام و لازلنا ننتظر أن يأتي أحد لإنقاذنا |
sechs Tage? Wir können uns nicht mal sechs Stunden leisten. | Open Subtitles | نعتقد الاَن بأننا نستطيع إعادة هندسة الرموز خلال ستة أيام |
Elf Stunden am Tag, fünf oder sechs Tage die Woche. | Open Subtitles | إحدى عشرة ساعة يومياً خمس أو ربما ستة أيام أسبوعياً |
Und alles lief bestens und genau nach Plan, bis vor ungefähr sechs Tagen. | Open Subtitles | وكل شيء كان جيد، كما خططنا حتى قبل ستة أيام تقريباً |
Vor nunmehr sechs Tagen attackierte dieser so genannte | Open Subtitles | لقد مرت ستة أيام منذ الهجوم الوحشي على رجال الشرطة |
Ich setzte ihn hier vor sechs Tagen ab und er sollte sich jeden Tag melden. - Er wohnt hier nicht? | Open Subtitles | أوصلته إلى هنا قبل ستة أيام وكان من المفترض أن يبلغ عن مكانه كل يوم. |
Jahve hat alles in sechs Tagen geschaffen und nicht in 4,5 Milliarden Jahren. | Open Subtitles | لأن الرب خلق كل شيء في ستة أيام و ليس لأربع ملايين ونصف سنة |
Er ging vor sechs Tagen auf eine Geschäftsreise, und seitdem habe ich ihn nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | لقد ذهــب في رحــلة عمــل منذ ستة أيام مضــت، ولــم أره منذ ذلك. |
In sechs Monaten und sechs Tagen bin ich 18, dann bin ich hier für immer weg. | Open Subtitles | ستة أشهر، ستة أيام ثم سأصبح بالثامنة عشر، وسأخرج من هنا للأبد |