"Jeder Schlag 5 Dollar." Dann wirst du reich. | Open Subtitles | فقط قم بتعليق لافتة تحت رقبتك مكتوب عليها: إضربني. مقابل 5 دولار و ستجني مال وفير. |
Wenn du diese Bilder machst, dann wirst du für 40 Jahre Fans gewinnen. | Open Subtitles | خذ هذه الصورة و ستجني 40 عاماً من المعجبين |
Nein. Die Frage ist: Wie viel wirst du daran verdienen? | Open Subtitles | :لا، لا، السؤال هو كم ستجني من هذا الأمر؟ |
Du solltest dir 'ne Kristallkugel kaufen, dann verdienst du mehr. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على بلورةٍ كريستالية، و تقرأ الطالع ستجني الكثير من المال بهذه الطريقة |
Wenn ich erst die Tongs leite, verdienst du soviel wie du willst. | Open Subtitles | عندما يذهب وأقود أنا جماعة التونج وأنت ستجني كل المال الذي تريده |
Dann erzähle ich Ihnen, wie viel Geld man im Namen Gottes verdienen kann. | Open Subtitles | حيث سأخبرك كيف ستجني أموالاً طائلة... من وراء خدمة الرب سبحانه وتعالى. |
Und was wirst du im Dschungel verdienen? | Open Subtitles | كم ستجني في تلك الغابة؟ |
Ich? Nein! Das Vermögen, das wirst du machen. | Open Subtitles | أنت ستجني الثروة |
In einer Nacht verdienst du, was deine Familie dir in sechs Monaten bezahlt. | Open Subtitles | هل أنت جاد ؟ , في ليلة واحدة ستجني قيمة ستة أشهر من مايدفعون لك عائلتك |
Wie viele Millionen Dollar verdienst du daran? | Open Subtitles | وكم من الملايين من الدولارات ستجني من ذلك؟ |
Und verdienst du bei dem Magazin mehr Geld? | Open Subtitles | هل ستجني مالاً أكثر في المجلة؟ |
Richtig, das Wort Gottes, mit dem man, sagen wir, gutes Geld verdienen kann, bei all dem Leid und der Gier heutzutage. | Open Subtitles | نعم، كلام الرب، والذي... دعني أخبرك أنك... ستجني من وراءه أموالاً طائلة، خصوصاً في هذه الوقت العصيب. |