"سترتدي" - Traduction Arabe en Allemand

    • trägt
        
    • trägst
        
    • wirst du anziehen
        
    • wirst du tragen
        
    • tragen wird
        
    • tragen würdest
        
    Nun trägt sie auch noch Schlips und Jackett. Open Subtitles و الآن، سترتدي السترة و ربطة العنق أيضاً.
    Was bedeutet, ist man Scharfschütze im Busch, trägt man einen Ghillie-Anzug, und ist man eine wunderschöne Frau, auf einer Miami Hausparty, trägt man ein hautenges Kleid. Open Subtitles فانت سترتدي بذلة خضراء واذا كنت امراءة جملية قادمة الى حفلة لمنزل في ميامي سترتدي لبس ضيق
    Mein Geld in 24 Stunden, oder du trägst deinen Arsch als Hut. Open Subtitles أريد أموالي خلال 24 ساعة، وإلّا سترتدي مؤخرتك كقبّعة
    Tja, trägst du dann diese hautengen, knappen Ringertrikots? Open Subtitles حسناً هل سترتدي عندها بدلات المصارعة الضيقة ؟
    Was wirst du anziehen? - Was? Open Subtitles ماذا انت سترتدي
    - Was wirst du anziehen? Open Subtitles ماذا سترتدي ؟
    Was für Schuhe wirst du tragen, wenn dein Tag kommt? Open Subtitles أي نوع من الأحذية سترتدي... ... عندمايحينيومك؟
    Meine Damen, vergewissert euch, dass ihr kein Metall tragt, wie die Königin Gold tragen wird. Open Subtitles آنساتي احرصوا على عدم لبس شيء معدني لأن الملكة سترتدي الذهب
    Na ja, das wäre irgendwie so, als ob du ein Kleid tragen würdest. Open Subtitles حسناً ، محاولة التخمين تشبه بعض الشيء أنك سترتدي فستان
    Ich wette, sie trägt diesen Klunker auf der Hochzeit. Open Subtitles إنني واثقة من أنها سترتدي هذه القلادة في حفل الزفاف
    Also ist von jetzt an derjenige der Star, der dieses Kostüm trägt. Open Subtitles لذا من الآن فصاعداً نجمة الفيلم هي من سترتدي ذلك
    Sie trägt die Krone, die feinsten Kleider, kommandiert Bedienstete herum. Open Subtitles سترتدي تاج امي، والملابس الفاخرة وتمضي يومها تامر و تلب في جميع الانحاء
    Könnten Sie dafür sorgen das Sie das trägt? Open Subtitles هل بإمكانكِ التأكد من أنها سترتدي هذه؟
    Rosa trägt sogar ihre besondere Lederjacke. Open Subtitles حتى روزا سترتدي سترتها الجلديه الرسميه
    Wenn du auf sie aufpasst, trägst du dabei eine Art von Umhang? Open Subtitles بدافعالفضول, عندما ستقوم بالبحث عن هؤلاء الاطفال, هل سترتدي زي من نوع ما؟
    trägst du den Hut da auch in Hamburg? Open Subtitles هل سترتدي هذه القبعة في هامبورج؟
    Und wenn du diesen engen Anzug trägst... Hör jetzt auf. Open Subtitles وإن كنتَ سترتدي بذّة مناسبة - لا تفعلي -
    Was für Schuhe wirst du tragen, wenn dein Tag kommt? Open Subtitles أي نوع من الأحذية سترتدي... ... عندمايحينيومك؟
    Du hast mir nie erzählt, dass du unter deinem Schwimmanzug noch was tragen würdest. Open Subtitles علينا الذهاب -لم تخبرني أنّكَ سترتدي شيئاً آخر تحت هذه البذلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus