Ich hätte gern die Leitung der Abteilung es läuft doch alles wie geschmiert. | Open Subtitles | أود إدارة القسم و كما قلت بنفسك ستسير الأمور بسلاسة |
es läuft folgendermaßen: Du gehst still und leise hier raus, wir machen das und bezahlen generös. | Open Subtitles | والآن هكذا ستسير الأمور ستخرج من هنا بهدوء |
Wie gut denken Sie, dass es läuft, wenn ich nein sage? | Open Subtitles | كيف ستسير الأمور برأيك عندما أقول لا؟ |
Solange er niemanden umgebracht hat, wird es schon gut gehen. | Open Subtitles | طالما أنّهم لم يقم بقتل أحدهم ستسير الأمور على أكمل وجه .. |
Also, so wird es ablaufen. | Open Subtitles | إليك كيف ستسير الأمور |
Folge einfach deinem Herzen. Dann wird alles gut. | Open Subtitles | ،اتبعي قلبكِ فحسب، عزيزتي و ستسير الأمور بشكل رائع |
Okay, genau zuhören. So wird das laufen. | Open Subtitles | حسناً، انصتا بعناية، إليكما كيف ستسير الأمور. |
Vielleicht fängst du mit dem Flüchtigen-Teil an, dann siehst du ja, wie es läuft. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما عليك البدء بالجزء الخاصّ بالهارب ثمّ بعدها... نرى إلى أين ستسير الأمور من هناك |
Gib mir die Akte. Wir lassen euch wissen, wie es läuft. | Open Subtitles | أعطني الملف وسنعلمكما كيف ستسير الأمور |
Wir sehen, wie es läuft. | Open Subtitles | سنرى كيف ستسير الأمور |
So wird es laufen. | Open Subtitles | هكذا ستسير الأمور |
Es tut mir leid, Jack, so wird es laufen, Jack. | Open Subtitles | (آسف يا (جاك ستسير الأمور هكذا |
Bleiben Sie ruhig. Es wird alles gut. | Open Subtitles | أهدأ, ستسير الأمور على ما يُرام |
Keine Sorge, es wird alles gut gehen. | Open Subtitles | لا تقلقي ستسير الأمور على ما يرام |
Also so wird das laufen, Sie bewegen Ihren erbärmlichen Arsch ins Stowaway und sagen Jack, dass nach reiflicher Überlegung sich die Investition nicht mehr lohnt. | Open Subtitles | ...اذا هكذا كيف ستسير الأمور تعود أنت وأسفك الى الحانه |