"ستشرق الشمس" - Traduction Arabe en Allemand

    • geht die Sonne auf
        
    • wird wieder gut
        
    • Die Sonne wird
        
    • die Sonne geht
        
    In drei Stunden geht die Sonne auf, und wir werden alle hier sein, um das mit anzusehen. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا
    Ja, und in zwei Stunden, 43 Minuten und zehn Sekunden geht die Sonne auf. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد ساعتين و43 دقيقة و 10 ثوان.
    In drei Stunden geht die Sonne auf, und wir werden alle da sein, das mit anzusehen. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد 3 ساعات وسنكون جميعنا حاضرين هنا لنشهد ذلك
    Wir müssen das hier hinbekommen, alles wird wieder gut laufen! Open Subtitles علينا العمل , العمل على إنجاح هذا الأمر سنحسّن الأمور و ستشرق الشمس
    Wir müssen das hier hinbekommen, alles wird wieder gut laufen! Open Subtitles علينا العمل , العمل على إنجاح هذا الأمر سنحسّن الأمور و ستشرق الشمس
    Das Leben ist schön, Die Sonne wird scheinen. Bald werden wir Vögel sehen. Open Subtitles الحياة جميلة ستشرق الشمس قريباً وسنرى الطيور
    Die Sonne wird schon wieder raus kommen. Genau wie in dem Lied. Open Subtitles ستشرق الشمس من جديد كما تقول الأغنية
    Haben wir nicht, die Sonne geht bald auf. Open Subtitles ليس لدينا وقت. سيدي ستشرق الشمس عما قريب قلت لك:
    Bald geht die Sonne auf, das wird schön. Open Subtitles وقريباً ستشرق الشمس ويكون كل شيء بخير
    Wir müssen das hier hinbekommen, alles wird wieder gut laufen! Open Subtitles علينا العمل , العمل على إنجاح هذا الأمر سنحسّن الأمور و ستشرق الشمس
    Die Sonne wird aufgehen. Die Sonne wird untergehen. Open Subtitles ستشرق الشمس ثم ستغرب الشمس
    Die Sonne wird bald aufgehen. Hey. Hey, hey, hey, hey. Open Subtitles ستشرق الشمس قريبًا هيا
    Oh, yeah, die Sonne geht auf in einigen Stunden, und, puff, Asche zu Asche. Open Subtitles أجل , ستشرق الشمس خلال بضع ساعات، و ستتحوّل فجأة إلى رماد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus