"ستصاب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie wird
        
    • werden Sie
        
    • kriegst du
        
    • kriegt
        
    • Du wirst
        
    • bekommst
        
    • flippt aus
        
    Sie wird erblinden und ihr Atemzentrum wird versagen. Open Subtitles و ستصاب بالعمى بشكل دائم و سينهار مركز التنفس
    Sie wird weiterhin Schlaganfälle haben und wird weiterhin bluten... für immer. Open Subtitles ستصاب بسكتات دماغية و سنضطر لإبقائها تنزف للأبد
    Wenn Sie ihn vorher entfernen, werden Sie blind. Ist das klar? Open Subtitles إذا نزعتهم قبل ذلك الوقت، ستصاب بالعمى أتفهم ؟
    Du erkältest dich noch und dann kriegst du wieder Kopfschmerzen. Open Subtitles ستصاب بنزلة برد و سيكون لديك صداع مرة أخرى.
    Und sie verlässt ihn, dann bereut sie's furchtbar, kriegt 'n Nervenzusammenbruch und dreht durch. Open Subtitles إذا تركته ، فإنها ستشعر بالسوء حيال ذلك حتى أنها ستصاب بإنهيار عصبى و تصاب بالجنون
    Du wirst gebeugt sein von Arthritis, Angina pectoris, Altersschwachsinn. Open Subtitles ستصاب بإلتهاب المفاصل والذبحة الصدرية وخرف الشيخوخة
    Nicht schummeln, sonst bekommst du Kinderkrebs. Open Subtitles إياك وإختلاس النظر وإلا ستصاب بسرطان الأطفال.
    Florine flippt aus, wenn ich nicht pünktlich Feierabend mache. Open Subtitles فلورين ستصاب بنوبة لو لم أعد للبيت على الموعد الليلة
    Sie wird uns noch alle zusammenschlagen und letztendlich das das Dschungelfieber bekommen. Open Subtitles كن صبوراً إنها تمر بنا جميعاً ستصاب بالملاريا في النهاية
    Sie wird einen Herzstillstand erleiden, infolge einer Überdosis Narkosesmittel. Open Subtitles ستصاب بسكتة قلبية بسبب جرعة زائدة من المخدر.
    Sie wird dann immer so eklig und reizbar und ich kann mich dann die ganze Nacht um sie kümmern, was ich als eine sehr... dankbare Aufgabe sehe. Open Subtitles نعم، ستصاب بالغثيان و الإقياء. فتتعيّن عليّ رعايتها طيلة الليل. و هو ما أجده مجزياً جدّاً.
    Wenn Sie ihn vorher entfernen, werden Sie blind. Ist das klar? Open Subtitles إذا نزعتهم قبل ذلك الوقت ستصاب بالعمى أتفهم؟
    Ähm, wenn die Meningokokken gewinnen, dann werden Sie einen weiteren Krampfanfall haben. Open Subtitles إن كان التهاب السحايا هو السائد ستصاب بنوبة أخرى
    Wenn es Cepacia ist, dann werden Sie wieder einen Infarkt haben. Und beim Rhinovirus müssen Sie niesen. Open Subtitles ستصاب بأزمة قلبية و راينوفيروس سيجعلك تعطس
    Nicht trinken, da kriegst du Herpes von. Open Subtitles لو كنت مكانك لماشربت ذلك ستصاب بالهربس أو شيء من هذا
    Wenn du nicht lockerer wirst, kriegst du mit 40 einen Herzanfall. Open Subtitles ستصاب بأزمه قلبيه عندما تصل سن الاربعين
    Das ist ein Frettchen. Wenn er dich beißt, kriegst du Tollwut und stirbst. Open Subtitles "هذا هو "النمس إذا عضك, ستصاب بدأ الكلاب وتموت
    Thais hat Probleme mit ihrem Augendruck und der Arzt sagt, wenn sie innerhalb eines Jahres keine Hornhauttransplantation kriegt, dann wird sie blind. Open Subtitles ثايس لديها مشكلة بعيناها والطبيب قال انها اذا لم تقم بزراعة القرنية خلال سنة عندها ستصاب بالعمى
    Die nächste kriegt sie nach dem Lunch. Open Subtitles قد تمر أسابيع، بل شهور اهدأي، أعرف أنها ستصاب بواحدة بعد الغداء
    Ich hab gesagt, mach nichts Gefährliches, Du wirst dich dabei verletzen. Open Subtitles أخبرتك أن لا تفعل شيئاً ! خطيراً ! ستصاب بأذى
    Du wirst dir noch oft die Grippe holen. Open Subtitles ستصاب بالكثير من نزلات البرد والانفلونزا.
    Nicht schummeln, sonst bekommst du Kinderkrebs. Open Subtitles سبعة لا تتلصص و إلا ستصاب بسرطان الأطفال
    Meine Mom flippt aus. Open Subtitles أمي ستصاب بالرعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus