"ستعطيني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gib mir
        
    • Du gibst mir
        
    • geben Sie mir
        
    • gibst du mir
        
    • geben mir
        
    • Du wirst mir
        
    • werden mir
        
    • werden Sie mir
        
    Gib mir lieber alles, was du hast. Open Subtitles لو تعرف فهذا جيد لك أنت ستعطيني كلّ شيء -
    Gib mir lieber alles, was du hast. Open Subtitles لو تعرف فهذا جيد لك أنت ستعطيني كلّ شيء -
    Du gibst mir ein paar Ideen, dann benutze ich sie und... ihr alle habt noch etwas mehr zu lachen? Open Subtitles ستعطيني بعض الأفكار سوف أقوم بها و ستكون لكم جميعاً الضحكة الأكبر ؟
    Wenn ich sie Ihnen gebe, was geben Sie mir dafür? Open Subtitles إن سلّمتك إياها، ماذا ستعطيني في المقابل؟
    gibst du mir, was ich will, oder willst du mit dem Boss reden? Open Subtitles والآن هل ستعطيني ما أريده أم ترغب بالتحدّث إلى الرئيس؟
    Ich könnte meinen Job verlieren. Sie geben mir was ich will, oder Sie verlieren viel mehr als nur Ihren Job. Open Subtitles ستعطيني ما أريد، وإلّا فقدتَ ما هو أكثر من وظيفتكَ.
    Du wirst mir alles berichten, was du hörst, wenn ich nicht in der Gegend bin. Open Subtitles ستعطيني تقريراً بكل شيء تسمعه عندما أكون غير موجود
    Sie werden mir den Job geben, weil ich schlauer und hungriger als all die anderen Bewerber bin. Open Subtitles ستعطيني الوظيفة لأني أذكى ، واكثر رغبة في العمل من باقي المتقدمين
    werden Sie mir jetzt die Freikarte geben, die Sie mir versprochen haben, oder nicht? Open Subtitles هل ستعطيني ذلك التفويض المطلق الذي وعدتيني به أم لا؟ أجل ، يا رفيقي ، إستمر
    Gib mir das Geld einfach, wenn du's hast. Open Subtitles ستعطيني المال عندما تحصلين عليه
    Dann Gib mir die Aufzeichnungen, du Mistkerl! Open Subtitles إذن ستعطيني محادثتك مع الشيوعي اللعين.
    Gib mir eine Chance. Open Subtitles هل ستعطيني فرصة ؟
    Du gibst mir eine tödliche Dosis, wir halten Händchen, und ich schwinde in die Nacht. Open Subtitles ستعطيني الجرعة القاتلة، ونمسك أيدينا، وسأنتهي في الليل.
    Du gibst mir das ganze Geld, um das San Ysidro Mutterschaftsgeschäft zu führen? Open Subtitles هل ستعطيني كل هذه النقود كي أدير متجر عالم (سان إسيدرو) للحوامل؟
    - Du gibst mir die Namen und die Namen ihrer Opfer. Open Subtitles ستعطيني أسماءهم وأسماء ضحاياهم.
    Bleiben Sie da einfach so stehen oder geben Sie mir die Festplatten rüber? Open Subtitles هل فقط ستقف هناك ؟ ام ستعطيني هذه الاقراص؟
    Aber geben Sie mir keinen Kaffee, Zucker und all das,... Wirst du schon bekommen. Open Subtitles لكن، السيد هوفا، ليست أنت ستعطيني قهوتي وسكري وكل...
    Und, so verängstigt, geben Sie mir die Kombination. Open Subtitles ستكون مرعوبا جدا ستعطيني الأرقام السرية
    - gibst du mir echt deine Sonnenbrille? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ ستعطيني نظارتك الشمسية؟
    Wenn ich dich zu deiner Familie bringe, gibst du mir... Open Subtitles حسنا إذا أوصلتك إلى عائلتك هل ستعطيني ..
    Sie geben mir ein Kartenhandy und die Nummer des Generalstaatsanwalts. Open Subtitles إسمع، هذا ما أريده، حسناً؟ ستعطيني هاتفاً لا يمكن تعقبه و رقم المدعي العام
    Sie geben mir ein Geschenk, nach dem, was heute Morgen passiert ist? Open Subtitles ستعطيني هديّة بعدما حدث هذا الصّباح؟
    Nein. Du hattest drei Jahre zum Spielen. Du wirst mir vier geben. Open Subtitles كلا حظيتَ بثلاث سنين لتلعب ستعطيني أربعة
    Sie werden mir seinen Namen und Adresse geben. Ich werde mich darum kümmern. Open Subtitles انتي ستعطيني اسمه وعنوانه انا سأنظف هذا
    Ich bin auch bereit, all das zu tun, schließlich werden Sie mir genau das geben, was ich als Gegenleistung erwarte. Open Subtitles و أنا راغبة في عمل كل هذا لأنك ستعطيني ما أريده في المقابل بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus