"ستعمل في" - Traduction Arabe en Allemand

    • in
        
    Ich gehe in die Stadt, um etwas Essen und Spenden für das Tierheim zu sammeln. Open Subtitles انا رييس ستعمل في المدينة للحصول على الطعام. ونامل ان بعض التبرعات للماوى، هيه.
    Und das wird ihre Aufgabe sein: Sie werden in einer fest an der Sonne ausgerichteten Bahnebene agieren, die rotierende Erde unter ihnen. TED وهذا ما ستفعله: ستعمل في مدارات خاصة ثابتة حسب الشمس وستدور الأرض تحتها
    Am Brett steht, du fährst morgen in den Sektor vier. Open Subtitles لقد رأيت توقيعك على اللوحة أنك ستعمل في القطاع الرابع غداً أجل
    Ich gehe noch in mein Büro und hole ein paar Sachen. Open Subtitles أنا مجرد الذهاب ستعمل في مكتبي والتقاط بعض الاشياء.
    Wenn du nicht in den Angriffs-Modus wechselst, wirst du in einem in Ersatzteillager Tijuana enden. Open Subtitles إذا لم تبدل لوضعية الهجوم فإنك ستعمل في نهاية المطاف في محل قطع غيار بتيخوانا
    Wir müssen das Signal... in ihrem Gebiet testen, an größeren Maschinen. Open Subtitles نحتاج أن تأكد أن الإشارة ستعمل في منطقتهم
    Sie arbeiten in Privatbanken an der Wall Street und werden dort die Finanzierung von Terrorgruppen aufdecken. Open Subtitles ستعمل في سلسلة المصاريف الخاصة في "وول ستريت"، حيث تستغل منصبك لكشف تمويل الجماعات الإرهابية.
    Sie arbeiten in Privatbanken an der Wall Street und werden dort die Finanzierung von Terrorgruppen aufdecken. Open Subtitles ستعمل في سلسلة المصاريف الخاصة في "وول ستريت"، حيث تستغل منصبك لكشف تمويل الجماعات الإرهابية.
    Mutige, amerikanische Soldaten werden in dem Kampf sterben, aber das müssen sie nicht. Open Subtitles الجنود الشجعان الأمريكية لا يموت ستعمل في تلك المعركة، لكن لم يكن لديهم ل.
    - Wird das hier in einem Streit enden? Open Subtitles وأنا لن ننسى ذلك أيضا. هل هذا بدوره ستعمل في معركة؟
    Ich gehe einfach in die Küche und tue so, als würde ich nicht zuhören. Open Subtitles لذا، أنا مجرد الذهاب ستعمل في المطبخ وأدعي أنني لست الاستماع.
    Die hätten schließlich nicht in den Kofferraum gepasst, oder? Open Subtitles أن الكثير لم ستعمل في صالح الحذاء، أو الجذع، وكان ذلك؟
    Hey, wenn überhaupt, könntest du in diese passen. Open Subtitles أنها تتبع لي. مهلا، أنت يمكن أن يصلح في آن واحد إذا كانت ستعمل في صالح أحد.
    Er wird dir in die Augen schauen und sich verlieben. Open Subtitles نظرة ستعمل في عينيك ... وانه ستعمل سقوط في الحب.
    Sehr witzig. Racker du dich mal in der Kälte ab. Open Subtitles نعم، مُضحك، لنرى كيف ستعمل في البرد
    Sobald sie in ihr Hotel einchecken, ist dort ein Gorilla drin, auch bekannt als Chris Pontius, und der Trainer hier, Will, wird versuchen, ihn zu zähmen. Open Subtitles بمجرد أن تحقق في غرفة الفندق ، هناك سيصبح غوريلا هناك في الداخل ، ويعرف أيضا باسم كريس البنطي ، والمدرب هنا ، سوف ، الذي ستعمل في محاولة لترويض له
    Hier sind Sie in meiner Stadt, arbeiten in einem schönen Hotel, Open Subtitles هنا في مدينتي، ستعمل في فندق فخيم
    Boston? Was zur Hölle willst du in Boston tun? Open Subtitles "بوسطن" ياللجحيم ماذا ستعمل في "بوسطن؟"
    Du kommst nämlich in den Drug Store. Open Subtitles ستعمل في مخزن المخدرات
    Was wird in einer Minute passieren? Open Subtitles ما يحدث ستعمل في دقيقة واحدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus