Und das Feuerwerk würde das Bor im Schießpulver erklären, das wir in der Mine fanden. | Open Subtitles | و ستفسر الألعاب النارية وجود مادة البورون التي عثرنا عليها في ملح بارود اللغم |
Wenn Sie es als einen Haufen Tricks erklären, dann ist es nicht reelles Bewusstsein, was immer das auch sein mag. | TED | إذا كنت ستفسر هذا كحقيبة من الخدع ثم هو ليس إدراك حقيقي , مهما كان ذلك |
Wie erklären Sie seine blutigen Kleider? | Open Subtitles | فهم دائماً مخطئون كيف ستفسر إذن ملابسه الملطخة بالدماء ؟ |
Und wie wirst du deinem Kind erklären, dass ich nächste Woche nicht mit ihm in den Zoo kann, weil du mich gefeuert hast? | Open Subtitles | كيف ستفسر لولدك عدم اصطحابي إياه إلى حديقة الحيوانات الأسبوع القادم لأنني طردتُ من عملي؟ |
Zerebrale Vaskulitis würde sowohl das Auge als auch die Arm-Befunde erklären. | Open Subtitles | الأوعية الدموية الدماغية ستفسر الامر كلا العين الذراع.كشفت ذلك |
Das paraneoplastische Syndrom würde die neurologischen Symptome erklären. | Open Subtitles | متلازمة الأباعد الورمية ستفسر الاعراض العصبية |
Wie wollen Sie ihren Eltern erklären, dass ihre Tochter in Plastiktüten nach Hause kommt? | Open Subtitles | كيف ستفسر الأمر لوالديها عندما تعود ابنتهم في كيس جثث؟ |
Wie wollen Sie ihren Eltern erklären, dass ihre Tochter in Plastiktüten nach Hause kommt? | Open Subtitles | كيف ستفسر الأمر لوالديها عندما تعود ابنتهم في كيس جثث؟ |
Ich habe keine Ahnung, wer Sie sind, aber Sie werden mir verdammt nochmal erklären müssen, warum Sie mich aus aus dem Flugzeug gezogen und mich an den Stuhl gefesselt haben. | Open Subtitles | أنا لا أعرفكم يا قوم لكنك متأكد أنك ستفسر لي لما أخرجتني من الطائرة و ربطني في هذا الكرسي |
Das Dokument, welches Sie in Händen halten, wird die Sachlage etwas umfassender erklären. | Open Subtitles | الوثائق التي بين يديك ستفسر الأمر بشكل اكثر وضوحاً |
Nun, wenn sich das Experiment als haltbar erweist, dann würde es die andere DNS erklären und warum wir keinen Auslösemechanismus am Tatort fanden. | Open Subtitles | لو أن التجربة مشفوع بها، فإنها ستفسر وجود الأحماض النووية الاخرى وسبب عدم عثورنا على آلية المقداح في مسرح الجريمة |
Vorher was das Einheitsprinzip das dominierende Paradigma: Die Tatsache das wenn irgendetwas auf dem Planeten in der Vergangenheit passierte, gibt es dafür gegenwärtige Vorgänge die es erklären. | TED | قبل ذلك كانت الانتظامية النموذج الفكري المهيمن: حقيقة أن إذا حدث في الماضي أي شيء على الكوكب هناك عمليات في الحاضر ستفسر ذلك. |
Ihr Scharfsinn reicht sicher aus, die Rückkehr des Jungen zu erklären. | Open Subtitles | أنا متأكد أن مهارتك ستفسر ظهور الصبي |
Es würde mein Verhalten in letzter Zeit erklären, etwa, warum ich Chad treffen wollte, und warum meine Ratschläge so unglaublich passend sind. | Open Subtitles | انها ستفسر بالتأكيد الكثير من تصرفاتى الغريبة مؤخرا مثل لماذا أردت الخروج مع (تشاد) ولماذا كان عمودى دقيق بطريقة مدهشة |
Medikamente gegen Angstzustände könnten es erklären. | Open Subtitles | ادوية المضادة للقلق ستفسر الأمر |
Wenn es bis ins Gehirn gewandert ist, kann das alles erklären. | Open Subtitles | ستفسر احتباس الكلام و السقوط |
Wie willst du ihm erklären, wieso du hier bist? | Open Subtitles | و كيف ستفسر وجودك هنا؟ |
Wirst du mir erklären, worum es hier geht? | Open Subtitles | هل ستفسر ليّ سبب حدوث هذا؟ |
Versprich mir, dass diese Bücher erklären, was mit Lois passiert ist. | Open Subtitles | أخبرني أرجوك أن هذه الكتب ستفسر ما حدث لـ(لويس) |
Und wenn du sie zurückbringst, wirst du Peter erklären, was du versuchst, hier aufzubauen. | Open Subtitles | وعندما ستعيدها، ستفسر لـ(بيتر) ما الذي تحاول إنجازه هنا |