Du wirst alles verlieren! Futsch! Dann ist deine Karriere am Ende. | Open Subtitles | أنت ستفقد كل شيء ويمكن أن تقول لمهنتك مع السلامة |
Du wirst alles verlieren! Futsch! Dann ist deine Karriere am Ende. | Open Subtitles | أنت ستفقد كل شيء ويمكن أن تقول لمهنتك مع السلامة |
Du bist abgerutscht, hast den Halt verloren. | Open Subtitles | كانت ترى أنك تبتعد عنها كنت ستفقد السيطرة |
Sag mir, was ich wissen will, oder du verlierst die andere Hand. | Open Subtitles | قل لي ما أريد أن أعرفه أو أنك ستفقد يدك الاخرى |
Wird das Herz der Königin zerstört, wirst du sterblich oder stirbst. | Open Subtitles | كنا نخشى إذا تدمر قلب الملكة ستفقد خلودك او تموت |
Nicht zu lange stehen lassen, sonst verliert sie ihren Geschmack. Bye. | Open Subtitles | لا تجلسي فترة طويلة جدا 'بسبب إنها ستفقد كل نكهتها. |
Im Traum durft ich zu ihm gehen | Open Subtitles | فى الحلم ستفقد أوجاع قلبك |
Geh mal zu einem Meeting an einer humanistisch ausgerichteten Universität und Du wirst allen Glauben an die Menschheit verlieren, das schwöre ich dir! | Open Subtitles | الجلوس في اجتماع اعضاء هيئة التدريس , في كلية الفنون الحرة السيد الشاب اؤكد لك , ستفقد جميع الثقة في الانسانية |
Haben Sie jemals geglaubt, Ihr Flugticket auf dem Weg zwischen Check-in und Gate tausendmal zu verlieren? | TED | هل سبق وأن بدا لك أنك ستفقد تذكرت سفرك ألف مرة وأنت تمشي من إنهاء إجراءاتك إلى البوابة ؟ |
Du wirst dabei viel verlieren, Ken. Ja. | Open Subtitles | ستفقد الكثير من الطاقة أثناء الإنتقال يا كين |
Sie verlieren mehr als Ihre Zähne, wenn Sie die Sollzahlen nicht erfüllen. | Open Subtitles | ستفقد أكثر من اسنانك اذا لم تقبل بنصيبك "افهم يا "ترومان |
Sie konnte sehen, daß du abgerutscht bist. Daß du die Gewalt verloren hast. | Open Subtitles | كانت ترى أنك تبتعد عنها كنت ستفقد السيطرة |
Ja und wenn wir tot sind, dann ist MEIN England verloren! | Open Subtitles | . إنجلترا ستفقد . نعم ، وإذا أصبحنا موتى ، أذن إنجلترا ستفقد |
Wenn Sie ihn nicht besiegen, ist alle Hoffnung für die Menschheit verloren. | Open Subtitles | إذا لم تتمكنـا من إلحاق الهزيمة به ، عندهـا كل الآمال للبشرية ستفقد.. |
Wenn das hier daneben geht, verlierst du mehr als nur deinen Job. | Open Subtitles | عزيزي، إن لم تنجح هذه الخطة ستفقد ما هو أعظم من وظيفتك. |
Dein Gehirn schaltet sich aus aber es fährt wieder hoch, und du verlierst, was du gespeichert hattest. | Open Subtitles | و أن مخك سيغلق و لكنه سيعيد التشغيل ثانية و انك ستفقد كل ذاكرتك |
Keine Sorge, das tut nur ein paar Sekunden weh. Und dann wirst du wahrscheinlich ohnmächtig. | Open Subtitles | لا عليك، لن يؤلمك إلا للحظات، ثم ستفقد وعيك على الأرجح. |
Wenn seine Mama das liest, verliert sie alle Hoffnung. | Open Subtitles | إذا أمه قرأت هذا ستفقد كل الأمل فى أسترجاعه |
Im Traum durft' ich | Open Subtitles | فى الحلم ستفقد |
- Halten Sie sie, ich glaube, Sie wird ohnmächtig! | Open Subtitles | أمسكها أيها القاضى , يبدو أنها ستفقد الوعى ليس بهذة السرعة |
Konzentriere dich nicht auf den Finger, sonst verpasst du diesen ganzen himmlischen Ruhm. | Open Subtitles | لا تُركّزْ على الإصبعِ وإلا ستفقد. .. ... كُلّذلكالمجدِالسماويِ. |