"ستقتلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • bringt uns um
        
    • wird uns umbringen
        
    • wirst uns noch umbringen
        
    • töten Sie uns
        
    • uns alle umbringen
        
    Nein, aber sie bringt uns um, wenn wir ihr nicht erzählen, was los ist. Open Subtitles لا، لكنها ستقتلنا لذا لم نخبرها عما يحدث
    Auf keinen Fall. Die bringt uns um. Open Subtitles مستحيل, ستقتلنا يا جابرييل.
    Sie bringt uns um. Open Subtitles ستقتلنا ، ستقتلنا
    Sie wird uns umbringen! Nachts, wenn wir schlafen! Open Subtitles ستقتلنا جميعاً ، في منتصف الليل و نحن نيام
    Meine Mom wird uns umbringen. Open Subtitles أمي ستقتلنا
    Oh mein Gott. Du wirst uns noch umbringen. Open Subtitles يا ألهي ستقتلنا هكذا
    Ich garantiere Ihnen, wenn Sie fernzünden, töten Sie uns alle! Open Subtitles أننى أضمن لك , إذا فعلت هذا ستقتلنا كلنا
    Wir haben alle dabei geholfen. Und jetzt wird sie uns alle umbringen. Open Subtitles كلنا إشتركنا و الآن ستقتلنا جميعاً
    Die Fernsehbehörde bringt uns um. Open Subtitles -المؤسسة الأعلامية ستقتلنا
    Piper bringt uns um. Open Subtitles (بايبر) ستقتلنا
    Mommy bringt uns um. Open Subtitles أمي ستقتلنا
    - Piper bringt uns um. Open Subtitles . إن (بايبر) ستقتلنا !
    Alex wird uns umbringen. Open Subtitles اليكس) ، ستقتلنا)
    Sameen wird uns umbringen. Open Subtitles (سامين) ستقتلنا.
    Sie wird uns umbringen. Open Subtitles إنّها ستقتلنا.
    (Riggs) Du wirst uns noch umbringen! (Murtaugh) Scheiße! Ich bin... Open Subtitles -انت ستقتلنا تباً ، انا ؟
    - Du wirst uns noch umbringen! - Scheiße! Ich bin... Open Subtitles -انت ستقتلنا تباً ، انا ؟
    Und wenn wir unseren Zug machen, töten Sie uns alle. Open Subtitles وحين احاول ستقتلنا جميعاً
    Sie wird uns alle umbringen und Sie auch zurücklassen. Open Subtitles وأنها ستقتلنا جميعاً وتتركك أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus