Notfalls würde ihm seine Mutter auch ein Ohr abschneiden. | Open Subtitles | لو أن هذا سيحسن قدراته فإن أمه ستقطع أذنه برضاء تام |
Die Auswuchtmaschine wird dir das ganze Handgelenk abschneiden. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}،مطرقة الاطارات، ستقطع معصميكِ |
- Ihr schneidet mir ins Fleisch. - Warum sind die Cilicianer abgezogen? | Open Subtitles | ستقطع الجلد لماذا هرب الصقليين؟ |
Die dritte Schwester schneidet den Faden. | Open Subtitles | وشقيقتها الثالثة ستقطع الحبل |
- Ich bin gar nicht sicher, dass... - Wo schneiden Sie meinen Kopf auf? | Open Subtitles | إننى لست متأكداً أننى سأجريها - من أين ستقطع مخى يا دكتور ؟ |
Wo werden Sie schneiden, Herr Doktor? | Open Subtitles | أين ستقطع الجراحة يا دكتور ؟ |
Er glaubte, die Maschinen würden die Hauptleitungen von und nach Zion kappen. | Open Subtitles | ستقطع الخطوط الرئيسية داخل وخارج زايون |
Er glaubte, die Maschinen würden die Hauptleitungen von und nach Zion kappen. | Open Subtitles | ستقطع الخطوط الرئيسية داخل وخارج زايون |
Denk dran, mit der Abrollbewegung löst du die Haftung. | Open Subtitles | تذكر، القيام بحركة الدوران هكذا ستقطع الإتصال |
Die Auswuchtmaschine wird dir das ganze Handgelenk abschneiden. | Open Subtitles | الماكينة ستقطع رسغيكِ فقط |
Wenn ich die Ladies raushole, wirst du dir noch einen Finger abschneiden. | Open Subtitles | إن أزلت قميصي ستقطع إصبعك |
Was, Feinde, die anderen den Kopf abschneiden? | Open Subtitles | أية أعداء التي ستقطع الرؤس؟ |
Und sie wird Ihnen einen oder beide Hoden abschneiden. | Open Subtitles | -وهي ستقطع واحدةً أو كِلا خصيتاك . |
Gib einen Ton von dir, und Daisy schneidet deiner Frau die Kehle durch, von Ohr zu Ohr. | Open Subtitles | أصدري صوتاً و ستقطع (دايزي) عنق زوجتك من الأذن إلى الأذن |
Die schneiden fast alles. | Open Subtitles | ستقطع تقريباً أي شيء. |
Sie schneiden die rothaarige Sau auf. | Open Subtitles | أنت ستقطع الزنجبيل |
Wenn du mich loswirst, löst du deine Verbindung zur Realität. | Open Subtitles | لا، حقا يا (بيل) اذا تخلصت مني ستقطع علاقاتك مع الواقع |