"ستقع" - Traduction Arabe en Allemand

    • fällt
        
    • wirst
        
    • verliebst du
        
    • kriegt
        
    • kriegst
        
    Dann fällt sie dir in die Arme und wir können hier weg. Open Subtitles ستقع بين ذراعيك, ويمكننا مغادرة هذا المكان اللعين
    Wenn ich dich auf den Kopf stelle, wie viel Gras fällt dann wohl aus dir raus? Open Subtitles إذا قلبتك رأسًا على عقب ما كمية المخدرات التي ستقع منك؟
    Du wirst sie lieben, denn sie ist dir vorbestimmt. Open Subtitles والد خطيبتك يا سيدي و التي ستقع في حبها لأن ذلك مقدر له أن يحصل
    Du wirst vor den Rat treten aber deine Worte werden kein Gehör finden. Open Subtitles ستذهبين إلى المجلس لكن كلماتك ستقع فى أذن صماء
    Wenn du erst ein hübsches, kleines Baby siehst, verliebst du dich. Open Subtitles عندما ترى طفل صغير جميل ستقع في الحب
    - Wenn du Gedichte schreibst, verliebst du dich. Open Subtitles تضيئ لياليي مثل ضوء القمر -... إذا كتبت القصائد، ستقع في الحبّ -
    - Wartet hier. lch hole meinen Bruder. - ANDY: Ihr kriegt Ärger. Open Subtitles ـ إنتظر هنا أنا سآخذ أخي ـ ستقع أنت في المشاكل
    Nein, du kriegst nur Ärger. Das will ich nicht. Du bist mein Freund. Open Subtitles لا أنت ستقع في المشاكل لاأريد ذلك لك, أنت صديقي
    Also fällt dir die reife Frucht in die offene Hand. Open Subtitles إذن ستقع البرقوقة فى أيدينا المبسوطة
    Denkst du, deine Hand fällt ab, wenn du mir die Tür aufmachst? Open Subtitles أتعتقد أن يدك ستقع أن فتحت الباب؟
    Hätte ich sie gestoßen... wär sie entweder auf diese Stufen gefallen oder sie fällt hierher. Open Subtitles لو القيّت بها... .. ستقع على تلك السلالم...
    Es fällt einfach aus dem nirgendwo direkt in deine Hände. Open Subtitles ستقع بين يديك من العدم
    Ja, und du wirst dich hoffnungslos in sie verlieben und ihr dein Herz schenken. Open Subtitles أجل، و ستقع في حبها بشكل ميؤوس منه و ستمنحها قلبك
    Ich hoffe, dein Mist ist heute die Ausnahme, denn in weniger als fünf Minuten wirst du dich wieder über beide Ohren verlieben. Open Subtitles . لأنه بأقل من خمس دقائق . ستقع بالحب مُجدداً
    Jetzt wirst du Ärger kriegen. Open Subtitles ستقع في مشكلة حقيقية هذه المرة
    Du solltest das nicht tun. Du wirst dir Ärger einhandeln. Open Subtitles لايجب ان تفعل هذا ستقع بالمتاعب
    Die alte Dame kriegt noch Ärger, wenn sie so weiterredet. Open Subtitles تلك المرأة العجوز لا تعرف المشلكة التي ستقع بها من طريقتها في الكلام
    Du weißt, dass du Ärger kriegst, wenn du das Wanzenpulver nicht beieinander hältst. Open Subtitles بالطبع، بعد ذلك، كما تعلم ستقع في مشكلة إذا لم تحافظ على مخزون مبيدك الحشري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus