"ستقفين" - Traduction Arabe en Allemand

    • du wirst
        
    • Du stehst
        
    • stehen und
        
    du wirst auf der Hochzeit neben ihr stehen... gibst ihm einen Abschiedskuss... und fährst nach Hause. Open Subtitles ستقفين جنبها في الزفاف وتقبلية قبلة الوداع وتعودين الي منزلك
    Ja, Penelope, du wirst in der Kälte stehen und mir ein Taxi besorgen. Open Subtitles نعم, بينيلوبي ستقفين في البرد وتحجزي لي سيارة أجرة.
    du wirst deine Beine zur Seite drehen... und du wirst aufstehen. Open Subtitles سوف تحركي رجليك جانبيا و ستقفين
    - Du stehst hier, im Zimmer deines Sohns und redest dich heraus? Open Subtitles هل ستقفين في مكانكِ، في غرفة ابنكِ لخلق أعذار لي؟
    - Du stehst mit mir auf. Open Subtitles ستقفين معي
    Sie wollen hier stehen und das Opfer einen Kriminellen nennen, vor seiner Frau und seinen Kindern? Open Subtitles أنت ستقفين هنا و تسمي الضحية مجرمًا أمام زوجته،أطفاله؟
    Also ich dachte mir, du wirst da sein. Open Subtitles إذًا أعتقد بأنكِ ستقفين هناك.
    Und du wirst mit mir auf der Bühne stehen. Open Subtitles ستقفين إلى جانبي على المنصة
    du wirst neben mir und deinem Vater stehen. Open Subtitles ستقفين بجانبي وبجانب والدكِ
    - Ich kann nicht... - du wirst aufstehen! Open Subtitles لا أستطيع - ستقفين -
    Ohhh! du wirst aufstehen! Open Subtitles ستقفين
    Willst du wirklich hier stehen... und mit mir über etwas diskutieren, was ich noch nicht gesagt habe? Open Subtitles بصدق هل ستقفين هنا وتناقشيني بما لم اتفوه به بعد؟
    Wenn du da stehen und mir sagen willst, dass ich nicht stark oder hart genug bin, bitte... lass es. Open Subtitles إن كنت ستقفين هنا وتقولين لي أني لستُ قويّة أو عتيّة كفاية، فرجاءً لا تفعلي.
    Willst du den ganzen Tag da stehen und rumheulen, oder zeigst du mir, was du drauf hast? Open Subtitles هل ستقفين عندك معكتفة على الأنين طيلة اليوم، أم ستريني مهاراتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus