Sie liegt unter einem weißen Stein und einem Teppich roter Blumen. | Open Subtitles | هي تَكْمنُ تحت حجارة بيضاء و سجادة الزهورِ الحمراءِ الجميلةِ |
Wenn du hier rauchen willst, geh gefälligst von meinem teuren Teppich runter. | Open Subtitles | إذا سوف تتدخن، ستفسد سجادة رواق منزلي التي قيمتها 70 دولار. |
Neue Gras führt zu neuen Büschen durch die Fenster, führt zu neuen Vorhänge, führt zu neuen Sofa, führt zu neuen Teppich, führt zu neuen Boden. | Open Subtitles | العشب الجديد سوف ينمو إلى أشجار بالقرب من النافذة، الذي يقود إلى ستائر و أريكة جديدة و إلى سجادة جديدة ثم أرضية جديدة. |
Ich hab zum Schlafen nur eine olle Matte, du kleine Ratte! | Open Subtitles | فكل ما لدي لأنام عليه هو سجادة في الزاوية أيها الفأر |
Eine schlimme Sache, auf jemandes Läufer zu bluten. Außerhalb der Saison. | Open Subtitles | ياله من أمر صادم, أن أنزف على سجادة رجل تافه في هذا الوقت من السنة. |
Ich weiß nicht, spezielle Teppiche, die Hunde mögen. | Open Subtitles | لا أعرف، سجادة خاصّة يمكن ان تعجب الكلب |
Die blaue Farbe auf der Fußmatte ist die gleiche, die BCU für die Spielfeldmarkierungen verwendet. | Open Subtitles | الطلاء الأزرق على سجادة الأرضية متوافقة مع المستخدم في طلاء الرموز للفريق |
Die Nationale Sicherheitsberaterin hat sich über das Rollfeld beschwert -- kein roter Teppich, einfach der normale Flugzeugausgang, wo die Presse und alle anderen stehen. | TED | وكان مستشار الأمن القومي يُطلق الشتائم على الأسفلت، لم تكن هناك سجادة حمراء، يبدو أنهم غادروا من مؤخرة الطائرة، مع الصحافة والآخرين. |
Mehr Teppich pro Arbeitsstunde. | TED | فنحن نريد أكثر من سجادة من العامل في الساعة |
Es war wie ein langer Teppich, nur für mich ausgelegt. Es waren Algen! | Open Subtitles | كأنها سجادة طويلة من تحتي لقد كانت الطحالب |
Irgendein blutbefleckter Teppich, den du versteckt hättest, als Beweis für deine Geschichte... | Open Subtitles | شيئ عن سجادة ملطخة بالدم خبئتها أنت لكي تؤكدي قصتك، |
Ich helf dir, ein Star zu werden. Wenn ich dir zusehen muss, dann nur mit rotem Teppich. | Open Subtitles | انظر, إن كنت مضطرة لأذهب لرؤيتك وأنت تمثل من الأفضل ان تكون هناك سجادة حمراء |
Ich will jetzt nicht die Tussi spielen, aber Motorradhelmhaar und roter Teppich vertragen sich einfach nicht. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون كالفتاة حيال هذا ولكني لا استطيع ان احضى بشعر الخوذه عندما تكون هناك سجادة حمراء |
Ja, Sie bekamen einen groberen Teppich. | Open Subtitles | أجل, هكذا يمكنك أن تحصلي على سجادة أكبر. |
Ich habe nicht gedacht, dass er mich dazu auffordert einen mit Blut verdreckten Teppich aus einem Müllcontainer auszugraben. | Open Subtitles | لم أظنه سيسألني أن أخرج سجادة بها بقع دماء من سلة المهملات أيضاً |
Ich lass One Two grade in 'nen Teppich wickeln. | Open Subtitles | لقد أمسكت بالأولاد وسوف ألف ون تو بداخل سجادة |
Nur würden Sie sich doch niemals freiwillig filmen lassen, während Sie auf dem Teppich des Chefs Liebe machen. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد , لن تقوم بتسجيل نفسك بمعرفة مسبقة و أنتَ تمارس علاقة على سجادة مكتب رئيسك |
ein Typ zahlte mal 100.000 für einen Teppich. | Open Subtitles | أخبرني بأن هناك شخص دفع 100 ألف مقابل سجادة |
Nun, wenn man eine Waffe im Haus lässt, zerreißt sie nicht die Kissen und hinterlässt ein Geschenk auf dem Teppich im Eingang. | Open Subtitles | حسنا, السبب الاول, ان تركت مسدسا في المنزل لا يمزق الوسادات الاضافية ويترك هدية على سجادة المدخل |
Bis Sie das raus reißen und einen neuen Teppich und eine neue Verkleidung machen, wird das nicht besser werden. | Open Subtitles | حتى تتخلص من ذلك وتحصل على سجادة جديدة وبطانة جديدة هذا أفضل ما يُمكننا فعله |
Er muss seine Füße auf der Matte abgetreten haben. | Open Subtitles | لأنه مسح حذائه في ... سجادة الباب الأمامي كيف عرفت ؟ |
Sie sagte, Sie sollen in ihr Haus gehen und ihren Läufer für sie verbrennen? | Open Subtitles | طلبت منكم ان تذهبو لمنزلها وتحرقو سجادة من اجلها ؟ |
Schluss mit dem Trara, die Teppiche sind neu. | Open Subtitles | ,أولاً: لا حضور لمكتبي هذه سجادة جديدة |
Ich fand sie heute Morgen auf meiner Fußmatte. | Open Subtitles | عثرت عليها هذا الصباح فوق سجادة الباب |