Bei meinem Besuch in Burma zu Beginn dieses Monats habe ich Präsident Thein Sein und die Oppositionsführerin Aung San Suu Kyi sowie frühere politische Gefangene und viele andere Aktivisten getroffen. Ich reiste in dem Bewusstsein wieder ab, dass Burma ein Land im Wandel ist – und klar auf gutem Wege. | News-Commentary | في وقت سابق من هذا الشهر، قمت بزيارة بورما، حيث التقيت بالرئيس ثين سين وزعيمة المعارضة أونج سان سون كي، فضلاً عن سجناء سياسيين سابقين والعديد من الناشطين. ثم خرجت من هذه المقابلات مقتنعاً بأن بورما دولة تسير قُدُما ــ وتتحرك بثبات وقوة في اتجاه طيب. |
Fidelios dramatischster Moment kommt, als dort politische Gefangene kurzfristig aus ihren Verließen befreit werden. „Oh Himmel, Rettung, welch ein Glück“, singen sie. „oh Freiheit, oh Freiheit, kehrst du zurück?“ Und während sie von der Freiheit sangen, tauchten die Strahlen der untergehenden Sonne Gefangene und Publikum in Oxfordshire in strahlendes Licht. Die Natur unterstrich die Bedeutung der Botschaft. | News-Commentary | تأتي اللحظة الأكثر درامية في "فيديليو" عندما يُطلَق سراح سجناء سياسيين لفترة وجيزة من زنازينهم. وكانوا ينشدون: "أيتها السماء! إنه الخلاص! إنها السعادة! أيتها الحرية! هل ننالك أخيرا؟" وفيما هم يغنون للحرية، أبهرت أشعة الشمس السجناء وجمهور أكسفوردشاير. وكأن الطبيعة كانت تؤكد على أهمية الرسالة. |