Du hast mich in der einen Nacht magisch entführt, in der ich meine Tochter sehen kann. | Open Subtitles | اختطفتني سحريًّا في الليلة التي تتسنّى لي بها رؤية ابنتي. |
Ich schätze, es gibt nichts Richtiges zu sagen, wenn man herausfindet, dass seine Freundin magisch schwanger mit den Babys eines anderen Mannes ist. | Open Subtitles | أحزر أنّه لا يوجد قول نموذجيّ تدليه لدى اكتشافك أن خليلتك حبلى سحريًّا بطفلتيّ رجل آخر. |
Sie war dort. Sie hat versucht, mich magisch zu markieren. | Open Subtitles | كانت هناك وحاولت وصمي سحريًّا. |
Alter, du hast einen magischen Ring, der dich von den Toten zurückkehren lässt. | Open Subtitles | يا صاح، إنّك ترتدي خاتمًا سحريًّا يعيدك من الموت. |
Stell dir einfach vor, du würdest an einem großen, magischen Joint ziehen. | Open Subtitles | اعتبره بقشيشًا سحريًّا كبيرًا. |
Nein, das ist keine magische Inschrift, solltest du das denken. Wo hast du die her? | Open Subtitles | كلّا، ليس نقشًا سحريًّا إذا كنت تفكّر في ذلك |
Sie sind böse und mein Leben ist immer noch magisch mit Sophie Deveraux verbunden, was nicht gerade beruhigend ist. | Open Subtitles | إنّهم شرّ، وما تزال حياتي موصولة سحريًّا بـ (صوفي ديفرو)، وهذا مزعج |
Es ist nicht so, dass Jos Geist hinter einem Schleier ist, den wir heben und sie magisch erscheint. | Open Subtitles | ليس وكأن روح (جو) مستورة وراء حاجب وحين نرفعه ستظهر سحريًّا. |
In der Zwischenzeit schaltete sich mein Ley-Linien-Algorithmus ein, ein möglicher Standort eines magischen Clubhaus für Darhk. | Open Subtitles | حاليًا وجدت خوارزميتي لخطوط الربط الأرضيّ موقعًا يُحتمل أن يكون مربضًا سحريًّا لـ (دارك). |
Ich weiß sehr gut, dass Klaus und ich unzertrennlich waren, und keine drei Jahre später, stach er einen Silberdolch in meine Brust und schickte mich in einen magischen Schlaf für 90 Jahre. | Open Subtitles | أعلم تمامًا أنّي ساندت (كلاوس). وبعدئذٍ بـ 3 سنوات طعنني بخنجر فضّيّ... في صدري وأودعني هجوعًا سحريًّا لـ 90 عامًا، أتعلم السبب؟ |
Hätte ich auf magische Weise den verrückten Vampirjäger- Vater meiner geschworenen Feinde auferstehen lassen, - würde ich mich auch verstecken. | Open Subtitles | لو أحييت سحريًّا والد عدوّي اللّدود صائد مصّاصي الدماء المخبول، لاختبئت أنا أيضًا. |
Sie schaltet ihre Menschlichkeit auf magische Weise wieder an und fühlt dann alles, was sie verdrängt hat. | Open Subtitles | تستعيد إنسانيتها سحريًّا فتبدأ تشعر بكل شيء راحت تتحاشاه؟ |