Das Getue sollte andere geheime Tätigkeiten des gesamten Spionageapparats der USA vertuschen. | Open Subtitles | كانت الأولوية حماية سرية العمليات كانت تشمل كل أوساط الاستخبارات الأمريكية |
Das sind geheime Informationen, die ich Ihnen wohl nicht geben sollte. | Open Subtitles | المعلومات سرية نوعاً ما على الأرجح أنني لن أخبرك بها |
Egal was Sie uns sagen, egal wie wenig, es würde total vertraulich behandelt. | Open Subtitles | مهما تخبرنا ، حتى لو كان الأمر صغيرا سيكون فى سرية تامة. |
Ich wollte in der Fantasie-Welt leben und hinüberwechseln. Darum öffnete ich bei Leuten einfach die Schranktüren. (Gelächter) Ich durchforstete den Schrank des Freundes meiner Mutter, aber es gab dort kein geheimes Wunderland. | TED | تمنيت ان أعيش في العالم الخيالي، اريد فقط ان افتح خزانات ملابس الناس. حتى خزانة صديق أمي، ولم تكن هناك ارض سرية سحرية. |
Falls es vertrauliche Informationen gab, die sie... Sie sprach nie davon. Ich weiß nichts. | Open Subtitles | إذا كان هناك معلومات سرية لم تتكلم عنها فأنا لا أعرف ما هي |
Major Strayer will den kommandierenden Offizier der Easy Kompanie vorne an. | Open Subtitles | يريد الرائد سترايير أن يأتي قائد سرية إيزي إلى الجبهة |
Sie hatte geheime Informationen und neueste Waffentechnik, was bedeutet, dass viel Geld hinter ihr steht. | Open Subtitles | لديها معلومات سرية للغاية وأسلحة متطورة مما يعني أن هناك الكثير من النقود ورائها |
Ich kann nicht glauben, dass ich super geheime Meetings verpassen könnte. | Open Subtitles | لا أصدق بإني أفوت على نفسي حضور اجتماعات سرية للغاية |
Oh mein Gott, du bist so sexy, wenn du geheime Pläne schmiedest. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي ، أنك شخص مثير عندما تضع خطط سرية |
Rate mal, wer eine sexy geheime Affäre mit Liam Booker hat. | Open Subtitles | احزري من التي تحظى بعلاقة غرامية سرية مع ليام بوكر؟ |
Weltmächte unterzeichneten Dokumente, die geheime Studien über Technologien und Biochemie der Aliens lenkten. | Open Subtitles | وقّع زعماء العالم مذكرات سرية تأمر بدراسات علمية للتكنولوجيا الفضائية والكيمياء الحيوية |
Es gibt eine geheime Bruderschaft von Männern, die das Töten lernen? | Open Subtitles | هل تظنين أن هناك منظمة سرية مدربة على فنون القتل؟ |
Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird. | UN | وإذا قدمت الدول الأطراف معلومات إلى منظمات دولية سرا، تتخذ الإجراءات لضمان حماية سرية تلك المعلومات. |
Lilly, nun da du bald Mrs. Eriksen werden wirst, weihe ich Dich in ein geheimes Rezept ein: | Open Subtitles | ليلي .. بما انكِ ستصبحين السيده اريكسن : سوف اخبرك بوصفه سرية |
Sie sagten, Sie hätten eine vertrauliche Unterhaltung zwischen den beiden gehört. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بأنكَ سمعتَ بالصدفة محادثة خاصة و سرية بينهما |
Die steckten mich in 'ne andere Kompanie. Ich lief weg. Ich suchte nach dir. | Open Subtitles | أنهم وضعوني مع سرية آخرى لكني تمكنت من الهروب والبحث عنك طوال اليوم. |
Seine Identität ist das bestgehütete Geheimnis Japans. | Open Subtitles | وهويته الأكثر هو الاكثر سرية في اليابان و محاط بكتمان شديد |
Sehen Sie? Wir sind ein geheimer Klub mit einem geheimen Händedruck. | TED | أرأيتم نحن كثرة يمكننا تكوين جماعة سرية بسلام خاص بنا |
Die meisten ihrer Vertäge sind streng geheim, aber Ich schaus mir genauer an. | Open Subtitles | ماذا اذا لم تكن صدفة؟ أغلب أعمالهم سرية تماماً لكن سأتحرى الأمر |
So kommt man an einem Tag bestimmt auf acht oder neun verdeckte Botschaften. | Open Subtitles | وعندما يحين وقت ذهابك للفراش ربما تكون قد إستلمت ثمانية أو تسعة رسائل سرية مختلفة. |
Damit der Plan Erfolg hatte, brauchten wir totale Geheimhaltung der Leute, denen wir trauen konnten. | Open Subtitles | حتى تنجح هذه الخطة إحتجنا سرية تامة الأشخاص الذين نثق فيها فقط |
Deshalb hat er Sie gestern Abend fortgeschickt, damit er etwas Zeit gewinnt, um sie heimlich wegzubringen. | Open Subtitles | وقد ارسلك الى هذا المشوار الخائب ليعطى نفسه وقتا لعمل الترتيبات لها ليتم نقلها الى مكان آخر فى سرية |
Nun, es ist mehr als arbeite ich für eine Geheimorganisation innerhalb einer anderen Geheimorganisation. | Open Subtitles | حسناً، في واقع الأمر أنا أعمل لصالح منظمة سرية داخل منظمة سرية أخرى |
Die erste sagt, dass es sich um einen Code handelt, eine Geheimschrift, die eine Bedeutung verbirgt. | TED | الأولى تقول أنها كتبت بالشفرة والرموز، وهي لغة سرية صممت عمداً لكي تخفي المعنى الحقيقي. |
Die Staaten werden ferner die Vertraulichkeit dieser Informationen gewährleisten. | UN | وعلاوة على ذلك، تضمن الدولة سرية هذه المعلومات. |