"سريين" - Traduction Arabe en Allemand

    • geheime
        
    • geheimen
        
    • diskret
        
    • Geheimagenten
        
    • Agenten
        
    Meine auch nicht. Wir beide müssen geheime Verehrer haben. Open Subtitles ولا بطاقتي كذلك، يبدو أن لدينا معجبين سريين.
    Er hat zwei geheime Facebook-Konten und eine Vorliebe für Studentinnen. Open Subtitles كما لديه حسابين سريين علي الفيسبوك وإنجذاب للطالبات الذين يعتنون بأطفاله
    Und so wurde die Erdbevölkerung... wieder einmal von einer geheimen Organisation gerettet... den so genannten "Men in Black". Open Subtitles .. و انها ستحطم أي كوكب في طريقها وهكذا أنقذت الأرض علي يد حماه سريين أسمهم رجال في ملابس سوداء
    Aber Sie verurteilen unseren Einsatz von geheimen Mitarbeitern. Open Subtitles ولكنك أخفقت في فهم اعتبار مماثل لسياستنا بشأن استعمال مشاركين سريين
    Wir müssen heute Abend diskret sein, verstehst du? Open Subtitles يجب أن نكون سريين جداً الليلة ، حسناً؟ سريين للغاية ، هل تفهمين ما أقول؟
    Zuerst einmal garantiere ich, dass ihre Lehrbücher keine Horrorgeschichten mit Geheimagenten hatten. TED أولاً، استطيع أن اضمن لكم أن كتب المنهج لم تكن تحكي عن عملاء سريين من الفيروسات ، و لم يكن بها قصص رعب.
    Einem Bereich, in dem ich mich auskenne. Verdeckte ausländische Agenten. Open Subtitles شىء أعرف عنه القليل مواطنين أجانب سريين
    Hey, der Hanabishi- und der Sannô- Clan sind geheime Verbündete. Open Subtitles ! هيه عائلة هانابيشي و سانو هم حلفاء سريين
    "Bewaffnet und gefährlich". Sagst du dem Richter, man hat uns 'ne geheime Akte gesteckt? Open Subtitles لتخبريه إننا توصلنا إلى مقاتلين سريين
    - In manchen Schlachten müssen geheime Krieger kämpfen. Open Subtitles بعض المعارك تحتاج محاربين سريين
    Überprüfe alle geheimen Informationen... über frühere Agenten, egal, welches Land oder welcher Geheimdienst,... solange sie tot sind oder für tot gehalten werden. Open Subtitles ركز عملياتنا على جمع أي معلومات متاحة بخصوص عملاء سريين رسميين لا يهم لأي وكالة ولا لأي دولة طالما مذكور أنهم ماتوا أو في عداد المفقودين
    Ein freundliches Gesicht, wie das Ihre, zusammen mit einer Versicherung von uns, dass wir so diskret wie möglich sind, wird vielleicht andere dazu bewegen, zu reden. Open Subtitles الآن، وَجه صدوق، كوجهك معاً مع ضمانٍ منا سنكون سريين للغاية
    Mr. Holmes und ich sind mehr als diskret. Open Subtitles ومتأكد من أن المؤمّن سيكون له الكثير من القول ليقوله أنا والسيد (هولمز) لن نساوي أي شيء إن لم نكن سريين
    Russland hat junge Frauen ausgebildet, um Geheimagenten zu sein. Open Subtitles روسيا كانت تقوم بتدريب فتيات صغيرات ليصبحن عملاء سريين
    Wir haben verdeckte Agenten als Verkäufer positioniert. Open Subtitles لدينا عملاء سريين في وضع البائعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus