- Ich will sie so glücklich machen, wie ich kann. - Sie verlangt nicht viel. | Open Subtitles | اننى أنوى جعلها فى مثل سعادتى انها لا تطلب الكثير |
Pepa, ich bin hier bei dir in madrid mehr brauche ich nicht Ivan, ich bin bei dir und glücklich, dir beim schreiben zuzusehen pepa | Open Subtitles | بيبا .. أنا هنا فى مدريد معك وهذا كل ما احتاجه وأنا أيضاً معك، وأنت لا تدرى حجم سعادتى وانا أراك تكتب هذه البطاقة. |
Ich kann nicht ausdrücken, wie glücklich ich bin dich zu sehen Mohan. | Open Subtitles | لا استطيع أن أعبر لك عن مدى سعادتى لرؤياك |
Verehrte Geschworene, hätte mein Glück sprechen können, es hätte das Hotel mit ohrenbetäubendem Lärm erfüllt. | Open Subtitles | السادة المحلفين لو أن سعادتى تستطيع أن تتكلم لكانت جدران هذا الفندق قد أصبيت بالصمم من زئير سعادتى |
- Mein Glück wäre vollkommen wenn Ihr mir einen einzigen Wunsch erfüllen würdet. | Open Subtitles | سعادتى ستكتمل لو حققت لى أمنيه واحده |
Mein Glück, meine Freiheit, meine Ehre - alles! | Open Subtitles | , سعادتى,وحريتى ! وإحترامى لذاتى,كلها هنا |
Was immer es auch war, ich werde nicht glücklich werden, wenn einem anderen Unglück widerfahren ist. | Open Subtitles | أياً كان الذى حدث لك... لا أريد أن أبنى سعادتى... على حساب شخصاً آخر. |
Bin ich jetzt glücklich, Sir. Wieso? | Open Subtitles | -أنت لا تعرف مدى سعادتى بهذا اللقاء |
Du machst mich so glücklich. | Open Subtitles | أنت مصدر سعادتى |
Es geht nicht darum, ob ich glücklich bin. | Open Subtitles | ليست سعادتى هى المحك |
Deshalb bin ich glücklich. | Open Subtitles | و هذا سبب سعادتى |
- Er sagte, ich soll mein Glück annehmen. | Open Subtitles | قال اننى يجب ان اقتنص سعادتى |
Dir gab ich mein ganzes Glück. | Open Subtitles | اعطى كل سعادتى لك |