"سفك الدماء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Blutvergießen
        
    • Blut fließen
        
    • Blutvergießens
        
    Von da an war die Herrschaft von Eduard IV. friedlich, doch nach seinem Tod 1483 ging das Blutvergießen weiter. TED مضت باقي فترة حكم إدوارد الرابع بسلام و لكن عند موته في عام 1483 عاد سفك الدماء من جديد
    Sie träumte, dass sie und Tausende anderer Frauen das Blutvergießen beenden würden. TED حلمت أنها و الاف النساء قد أنهوا سفك الدماء.
    Ich erkläre meinen Rücktritt, um weiteres Blutvergießen zu verhindern. Open Subtitles سأستقيل من منصبى لتفادى المزيد من سفك الدماء
    Ich erkläre meinen Rücktritt, um weiteres Blutvergießen zu verhindern. Open Subtitles سأستقيل من منصبى لتفادى المزيد من سفك الدماء
    Zu Ehren von Marcus Minucius Rufus, lasst Blut fließen! Open Subtitles تكريماً لـ(ماركوس مينوشوس روفوس)، ليبدأ سفك الدماء
    Aus Rache wächst Hass und neues Blutvergießen. Open Subtitles الإنتقام لا يجلب إلا المزيد من سفك الدماء
    Der einzige Weg, den Steinbruch zu schließen beinhaltet Blutvergießen. Open Subtitles كما ترى، فإن السبيل الوحيد لإغلاق المحجرة يعتمد على سفك الدماء
    Das Blutvergießen war ein interner Kartell-Streit. Open Subtitles حدث منذ ذلك الوقت لم يكن منطقياً على الإطلاق.. سفك الدماء كان يخص مشاكل العقيد الداخلية
    Wir können das Blutvergießen mit einem Tastendruck beenden, - wieso sollte wir es also nicht tun? Open Subtitles يمكننا إنهاء سفك الدماء بكبسة زر، فلا لا نفعل ذلك؟
    Für dein sogenanntes Recht... werde ich kein Blutvergießen mehr zulassen. Open Subtitles وأنا لن تسمح لأي مزيد من سفك الدماء لهذا الشيء استدعاء العدالة.
    Ich kann keine Ehre in diesem andauernden Kampf erkennen. Nur weiteres Blutvergießen. Open Subtitles أنا لا أرى أي شرف في هذه المعركة، بل سفك الدماء وحسب
    Es muss einen Weg geben, um dieses Blutvergießen zu beenden. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لإنهاء هذا بدون سفك الدماء
    Viel Blutvergießen wäre vermieden worden. Open Subtitles لكانت أنتهت الحرب مبكراً وتجنبنا عمليات سفك الدماء الكارثية
    Wenn ich mich nicht stelle, wird es nur noch mehr Blutvergießen geben. Open Subtitles إذا لم أسلم نفسى سيكون هناك المزيد من سفك الدماء
    In der Demokratischen Republik Kongo wurde der Optimismus auf Grund der erfolgreichen Friedensverhandlungen durch das fortgesetzte Blutvergießen und die Vertreibungen insbesondere in der Ituri-Region gedämpft. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، شابت التفاؤل بشأن نجاح مفاوضات السلام، أحداث الاستمرار في سفك الدماء وحالات التشرد وخاصة في منطقة إيتوري.
    Jeder in Ihrem Land wurde von der Gewalt betroffen, dem Blutvergießen, dem Schmerz, dem Horror, jeder einzelne. TED كل واحد فى بلدك قد تأثر وأحس بالعنف ، سفك الدماء ، الإحساس بالألم ، الفزع ، لكل واحد .
    Die Könige der Nachbarländer fürchteten, das Schicksal von Ludwig XVI. zu teilen und griffen die neue Republik an, während daheim Extremismus und Misstrauen zu Blutvergießen führten. TED وخشي ملوك الدول المجاورة من أن يطالهم مصير لويس السادس عشر، وقاموا بمهاجمة جمهورية فرنسا الجديدة، بينما أدى التطرف وعدم الثقة بين فصائل الدول المجاورة إلى سفك الدماء.
    Ich wollte weiteres Blutvergießen verhindern. Du hast es nicht akzeptiert. Open Subtitles لقد حاولت إيقاف سفك الدماء وأنت لم تقبل
    Ich habe schon genug Blutvergießen mit angesehen. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من سفك الدماء.
    Nun, da Onigen hier ist, wird Blut fließen. Open Subtitles ، الآن , (أونيجين) هنا وسيتم سفك الدماء
    Aus der Zeit des Blutvergießens wuchs ein Imperium hervor. Open Subtitles نتج من سنوات سفك الدماء تلك ظهور إمبراطورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus