"سفيراً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Botschafter
        
    • Gesandter
        
    Als wir uns zuletzt sahen, war ich Minister und Sie Botschafter. Open Subtitles المرةُ الأخيرة التي إلتقينا فيها أنا كنتُ وزيراً وأنتَ سفيراً
    Wir hätten Sie zum Botschafter machen sollen! Open Subtitles لم يكن ينبغي علينا أن نمنحك لقباً فحسب ، بل كان ينبغي أن نجعلك سفيراً
    Als Botschafter in Berlin unterschrieb er die Achsenallianz. Open Subtitles عندما كان سفيراً ، فى برلين وقع تحالف مع المحور . نيابة عن اليابان
    Wenn das so ist, dann schicken wir eben einen Botschafter, der sich für uns einsetzt. Open Subtitles حسناً، إذاً يجب أن نرسل سفيراً ليدافع عن قضيتنا
    Ich bin kein Gesandter. Open Subtitles أنا لست سفيراً.
    Vielleicht wirst du ja Botschafter in einem coolen Land wie Frankreich, Italien oder Ghana. Open Subtitles ربما ستصبح سفيراً لمكان جيد مثل فرنسا أو إيطاليا أو غانا
    Ich weiß, und ich will euch wirklich gern helfen, aber ich bin kein Botschafter für Außerirdische, verstehst du? Open Subtitles أعرف .. وأريد أن أساعدكم حقاً ولكني لست سفيراً للغرباء
    Wieso habt Ihr den Botschafter nicht zu meinem Rat geschickt, mit der Bitte, unser Untertan zu werden? Open Subtitles ‫"لماذا لم ترسل سفيراً"‬ ‫"إلى هيكلنا، إلى مجلسنا الأعظم‬ ‫ليطلب أن تكون تابعنا؟"‬
    Als Botschafter der Mongolei. Open Subtitles أنا هنا بصفتي سفيراً من بلاد المغول.
    - Sind Sie Botschafter? Open Subtitles ماذا تعمل ؟ سفيراً ؟
    Ich wurde zum Botschafter von Bolivien ernannt! Open Subtitles - ! لقد تم تعيينى سفيراً لبوليفيا
    Botschafter irgendwo, oder so... Open Subtitles .سفيراً لهذه أو تلك .مهما يكن
    Er hat gesagt, dass er nie Botschafter war. Open Subtitles قال بأنه لم يكن سفيراً
    Der große Sultan Bajasid der Zweite bestellt seinen Bruder Djem als Botschafter an den Hof des Papstes in Rom. Open Subtitles السلطان (بايزيد) العظيم (يقدم أخوه (جم (ليكون سفيراً في حضرة بابا (روما
    Laut Anmeldung heißt sie Saya und ist die Tochter von Motoki Schischikura, dem zukünftigen Botschafter. Open Subtitles واشنطون" ؟" ، (حسناً ، يقول أمين السجل أنّ اسمها (سايا ، (إنّها ابنة (موتوكي شيشيكورا قريباً سيتم تعيينه سفيراً للطب التقويمي
    Sie wären ein guter Botschafter, Connor Bey. Open Subtitles كنت ستصلح سفيراً جيد، (يا (كونور بيك
    Selbst Japans aktuelle, strategisch kurzsichtige Regierung scheint zu verstehen, dass Russland beim Erreichen eines neuen Gleichgewichts der Kräfte in Asien eine Rolle spielen muss. Gerüchten zufolge plant die Regierung von Ministerpräsident Naoto Kan, den Stillstand in den japanisch-russischen Beziehungen zu beenden, indem sie seinen Amtsvorgänger Yukio Hatoyama als Botschafter nach Russland schickt. News-Commentary ويبدو أن حتى الحكومة اليابانية الحالية التي تعاني من قصر النظر على الصعيد الاستراتيجي تدرك أن روسيا تحتاج إلى القيام بدور ما في إيجاد توازن جديد للقوى في آسيا. وهناك شائعات تزعم أن إدارة رئيس الوزراء ناوتو كان تخطط لكسر الجمود في العلاقات اليابانية الروسية بتعيين يوكيو هاتوياما، رئيس الوزراء السابق، سفيراً إلى روسيا.
    Im Gegenteil, er engagiert sich für wohltätige Zwecke, z. B. in der Hilfe für kranke Kinder. Es liegt auf der Hand, dass er eines Tages ein fantastischer Botschafter für den Frieden oder für Kinder hätte werden können, der für die Vereinten Nationen oder eine andere internationale Organisation gearbeitet hätte. News-Commentary لكل ما سبق، لم يكن زيدان محل إعجاب فحسب، بل لقد كان أيضاً موضع احترام وتقدير. ولم يكن نجاحه مبنياً قط على إلحاق الأذى بالآخرين. بل على العكس من ذلك، فهو من الرجال الناشطين في قضايا مثل إعانة الأطفال المرضى. ومن الواضح أنه يستطيع ذات يوم أن يصبح سفيراً رائعاً للسلام، أو للأطفال، بالعمل لدى الأمم المتحدة أو أي منظمة دولية أخرى.
    Er beglaubigt mich nicht ais Gesandter. Open Subtitles (ريشيليو) يمنعني من الدخول كونـي سفيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus