"سفينة القفز" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Sprungschiff
        
    • das Jumpship
        
    • dem Sprungschiff
        
    Diese Tür führt in den Laderaum. Von dort aus, kommen wir auf das Sprungschiff. Open Subtitles ذلك الباب يقود لفتحة التحميل من هناك يمكنك بلوغ سفينة القفز
    das Sprungschiff wird direkt hinter dem Haupteingang warten. Open Subtitles سأترك سفينة القفز منتظرة وراء البوابة الرئيسية
    Ich weiß nicht, ob auch das Sprungschiff durch die Temporale Zone fliegen kann. Open Subtitles أجهل حتى إن كانت سفينة القفز ستقلع من المنطقة المؤقتة
    Okay, unsere einzige Chance ist es wohl, das Jumpship zu nehmen und abzuhauen. Open Subtitles حسناً، خيارنا الوحيد هو أخذ سفينة القفز ومحاولة تجاوزه
    Ich frage Sie nur, für den Fall Martin, ob Sie hier auf dem Sprungschiff bleiben. Open Subtitles للاحتياط، أودّك يا (مارتين) أن تبقى هنا في سفينة القفز
    das Sprungschiff ist mit einem Not-Zeitsprung ausgestattet, der in der Lage ist, einen einmaligen Sprung nach 2016 zurückzumachen. Open Subtitles سفينة القفز مزوّدة بسياقة زمنيّة احتياطيّة قادرة على إجراء قفزة زمنيّة لعام 2016
    Wie ich Martin sagte, kann das Sprungschiff eine Reise nach 2016 machen. Open Subtitles كما قلت لـ(مارتن)، سفينة القفز يمكنها الذهاب في رحلة إلى 2016
    Ich wollte mir das Sprungschiff ausleihen. Open Subtitles كنت سأستعير سفينة القفز في الواقع.
    Als die Waverider von Chronos angegriffen wurde, wurde das Sprungschiff beschädigt. Open Subtitles لما هاجم (كرونوس) (ويف رايدر)، تضررت سفينة القفز
    Ich fürchte, das Sprungschiff wurde schwer beschädigt. Open Subtitles "أخشى أن سفينة القفز تلفت بجسامة"
    Ich bringe das Sprungschiff zurück zur Waverider. Open Subtitles إعادة سفينة القفز إلى سفينة (ويف رايدر)
    Ebenso das Sprungschiff. Open Subtitles "وكذلك سفينة القفز"
    das Sprungschiff? Open Subtitles لحظة، سفينة القفز...
    In das Jumpship passen nur sieben Personen. Open Subtitles سفينة القفز تسع سبعة فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus