"سقفٍ واحد" - Traduction Arabe en Allemand

    • einem Dach
        
    Vor 2.300 Jahren beschlossen die Herrscher von Alexandria, eines der kühnsten Ziele der Menschheit zu verwirklichen und das gesamte Wissen der Welt unter einem Dach zu vereinen. TED قبل 2300 عام، قرر حكام الإسكندرية تحقيق واحدٍ من أكثر الأهداف الإنسانية جرأة: جمع كل المعارف في العالم تحت سقفٍ واحد.
    Du, ich, Ma unter einem Dach? Open Subtitles أنتِ و أنا و أمي نعيش تحت سقفٍ واحد ؟
    Ich will mal wieder alle Kinder unter einem Dach haben. Open Subtitles -أرغب أن يكون جميع أولادي تحت سقفٍ واحد مُجدداً؟
    So kam es, dass wir unter einem Dach lebten. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم أصبحت أعيش مع (يوكو) تحت سقفٍ واحد
    Beim neuen "es besser haben", wie ich es nun nenne, geht es weniger darum, in die perfekte Familie, sondern mehr in das unvollkommene Dorf zu investieren, ob das nun Verwandte unter einem Dach sind, eine Wohngemeinschaft wie meine oder nur ein paar Nachbarn, die versprechen, sich wirklich kennenzulernen und aufeinander Acht zu geben. TED "أفضل حالًا الحديثة" كما اسميها، هي استثمار أقل في العائلة المثالية ومزيد من الإستثمار في الريف غير المكتمل، سواء كان هناك أقارب يعيشون تحت سقفٍ واحد في مجتمع المنازل المشتركة مثلي، أو مجرد مجموعة من الجيران الذين التزموا لمعرفة ورعاية بعضهم البعض حقًا.
    Alle Cassitys unter einem Dach. Open Subtitles آل (كاسيدي) مجتمعين تحت سقفٍ واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus